Hlavní obsah

pomalu

Příslovce

  1. (malou rychlostí) langsam, gemach, nach und nachpomalu se učitlangsam lernenChápe trochu pomalu.Er ist ein bisschen schwer von Begriff.pomalu, ale jistělangsam aber sicher
  2. hovor.(skoro) langsam, beinahe, fastČekal jsem na ni pomalu tři hodiny.Ich habe auf sie fast drei Stunden gewartet.Pomalu tam budeme.Wir sind fast dort.

Vyskytuje se v

doznít: Kroky pomalu dozněly.Die Schritte sind langsam verhallt.

mířit: Pomalu mířil k nim.Langsam ist er auf sie zugeschritten.

odtok: pomalý odtok vodylangsamer Wasserablauf

pomalý: pomalý chodecein langsamer Fußgänger

pomalý: pomalý v prácilangsam bei der Arbeit

pomalý: pomalý v myšlení/v chápánílangsam im Denken/Begreifen

rozpadat se: Mrtvola se pomalu rozpadá na prach.Die Leiche zerfällt langsam zu Staub.

stárnout: Jeho organismus stárne pomalu.Sein Organismus altert langsam.

větrat: Pivo pomalu větralo.Das Bier ist langsam schal geworden.

vyfoukávat: Balón se pomalu vyfukoval.Der Luftballon ließ die Luft langsam ab.

vysunovat se, vysouvat se: Žebřík se pomalu vysouvá.Die Leiter fährt langsam aus.

vysychat: Rosa na louce pomalu vysychá.Der Tau auf der Wiese trocknet langsam ein.

vytratit se: Jeho vztek se pomalu vytratil.Seine Wut verrauchte langsam.

zřídnout: Mlha pomalu zřídla.Der Nebel lichtete sich.

mlýn: Boží mlýny melou pomalu, ale jistě.Gottes Mühlen mahlen langsam, aber stetig.

pospíchat: Pospíchej pomalu!Eile mit Weile!

langsam: langsam und vorsichtig die Straße überquerenpomalu a obezřetně přejít přes cestu

ausgehen: Das Feuer geht langsam aus.Oheň pomalu dohasíná.

schieben: Die Wolken schoben sich langsam.Mraky se pomalu posouvaly.

ausgehen: Allmählich geht mir die Geduld aus.Pomalu mi dochází trpělivost.

eilen: Eile mit Weile!Spěchej pomalu!