Hlavní obsah

langsam

Přídavné jméno

  • pomalý tempo ap.langsam und vorsichtig die Straße überquerenpomalu a obezřetně přejít přes cestu

Vyskytuje se v

ausgehen: Das Feuer geht langsam aus.Oheň pomalu dohasíná.

schieben: Die Wolken schoben sich langsam.Mraky se pomalu posouvaly.

pomalu: pomalu, ale jistělangsam aber sicher

doznít: Kroky pomalu dozněly.Die Schritte sind langsam verhallt.

mířit: Pomalu mířil k nim.Langsam ist er auf sie zugeschritten.

odtok: pomalý odtok vodylangsamer Wasserablauf

pomalu: pomalu se učitlangsam lernen

pomalý: pomalý chodecein langsamer Fußgänger

pomalý: pomalý v prácilangsam bei der Arbeit

pomalý: pomalý v myšlení/v chápánílangsam im Denken/Begreifen

rozpadat se: Mrtvola se pomalu rozpadá na prach.Die Leiche zerfällt langsam zu Staub.

stárnout: Jeho organismus stárne pomalu.Sein Organismus altert langsam.

větrat: Pivo pomalu větralo.Das Bier ist langsam schal geworden.

vyfoukávat: Balón se pomalu vyfukoval.Der Luftballon ließ die Luft langsam ab.

vysunovat se, vysouvat se: Žebřík se pomalu vysouvá.Die Leiter fährt langsam aus.

vysychat: Rosa na louce pomalu vysychá.Der Tau auf der Wiese trocknet langsam ein.

vytratit se: Jeho vztek se pomalu vytratil.Seine Wut verrauchte langsam.

mlýn: Boží mlýny melou pomalu, ale jistě.Gottes Mühlen mahlen langsam, aber stetig.