Vyskytuje se v
allant: les allants et venantskolemjdoucí, mimojdoucí
autre: l'un et l'autrejeden i druhý, ten i onen, oba
avenu: nul et non avenu(od počátku) neplatný
beau: bel et bienzkrátka (a dobře), opravdu
bien: eh bien !tedy!, dobrá!, nuže!
chair: entre cuir (peau) et chairpod kůží
ciel: entre ciel et terremezi nebem a zemí
contre: le pour et le contrepro a proti
cor: à cor et à crihlasitě, s rámusem
déjà: d'ores et déjàjiž nyní, od nynějška
demi: et demia půl
forêt: les Eaux et Forêtsvodní a lesní hospodářství
fur: au fur et à mesurepostupně
fur: au fur et à mesure quetou měrou..., podle toho, jak..., tak, jak...
fur: au fur et à mesure deqqch podle čeho
geste: faits et gestesde qqn chování, jednání a skutky koho
haltère: poids et haltèresvzpírání sport
jaune: jaune (de l'œuf)(vaječný) žloutek
jour: nuit et jour, jour et nuitdnem i nocí
large: en long et en largekřížem krážem, všemi směry, všemi způsoby
mesure: au fur et à mesurepostupně
noir: en noir et blancčernobílý
or: d'ores et déjà(již) nyní, od nynějška
poids: poids et mesurescejchovní úřad, míry a váhy
poivre: poivre et selpepř a sůl zbarvení, šedobílý, prošedivělý
pont: Ponts et Chausséesstátní silniční správa
pouce: et le poucea kousek, a ještě víc, a ještě kousek k tomu
puis: et puisa pak, a potom
sain: sain et saufživ a zdráv
simple: pur et simpledocela prostý, obyčejný
tant: tant et plushodně, mnoho, často
tort: à tort et à traversnáhodně, nazdařbůh, nerozvážně, slepě
trente: trente et un/unetřicet jedna
us: (les) us et coutumeszvyky a obyčeje
allée: allée et venue chození sem a tam, přecházení, pobíhání
aller: un aller (et) retourzpáteční lístek
approuvé: lu et approuvépo nahlédnutí schváleno ve spisu
après: Eh bien ! Après ?Dobrá! A co dál?
au: au fur et à mesurepostupně
autel: le trône et l'autelstát a církev
bas: des hauts et des bas(střídavé) úspěchy a neúspěchy, výšky a pády
billet: billet aller et retourzpáteční jízdenka
blanc: blanc d'œufbílek
bosse: ne rêver que plaies et bossesvyhledávat rvačky
brouiller: œufs brouillésmíchaná vajíčka
cape: film de cape et d'épéedobrodružný historický film
conscience: En mon âme et conscience.Podle mého nejlepšího vědomí a svědomí.
coque: œuf à la coquevejce naměkko
corps: être sain de corps et d'espritbýt zdravý tělem i duší
corps: le corps et le sang du Christtělo a krev Páně
damnation: enfer/mort et damnation !zatraceně!, zpropadeně!, proklatě!
dur: œuf durvejce natvrdo
esprit: être sain de corps et d'espritbýt zdravý na těle i na duchu
et: vingt et undvacet jedna
haie: haie viveživý plot
inconvénient: avantages et inconvénients de qqchvýhody a nevýhody čeho
licite: profits licites et illiciteszákonné a nezákonné zisky
maint: maintes et maintes foismnohokrát, nesčetněkrát, xkrát, opětovaně
manufacture: École centrale des arts et manufacturesVysoká škola průmyslová
métier: École des arts et métiersvysoká škola průmyslová
mollet: œuf molletvejce na hniličku
œuf: œufs durs/molletsvejce natvrdo/na hniličku
œuf: œufs à la coquevejce naměkko
œuf: œufs brouillés/frits/pochésmíchaná/smažená/ztracená vejce
offre: loi de l'offre et de la demandezákon nabídky a poptávky
par: par monts et par vauxpřes hory a doly
parler: parler à tort et à traversmluvit páté přes deváté
part: de part et d'autrez obou stran, na obou stranách
peser: peser le pour et le contrezvážit (důvody) pro a proti
plat: œufs au platsázená vejce, volská oka
poids: poids et haltèresvzpírání
protection: Protection maternelle et infantile P. M. I.péče o matku a dítě
pur: en pure et simple pertezcela nadarmo
registre: registre du commerce et des sociétés, BeF registre des personnes moralesobchodní rejstřík
risque: à ses risques et périlsna vlastní nebezpečí
sain: sain de corps et d'espritzdráv na těle i na duchu, tělesně i duševně zdravý
sans: les jours avec et les jours sansdobré a špatné dny
sauf: être sain et saufbýt živ a zdráv
sec: au pain sec et à l'eauo chlebu a vodě
simplement: purement et simplementprostě a jednoduše
suite: et ainsi de suitea tak dále
tant: faire tant et si bien que...dělat tak/tak se činit, že...
tiers: le tiers et le quartkdokoli, (jeden) další
unique: seul et uniquejeden jediný
va-et-vient: va-et-vient de la ruepouliční ruch
venir: aller et venirchodit sem a tam, přecházet
venir: ne faire qu'aller et venirvrátit se za okamžik, být hned zpátky