Podstatné jméno, rod mužský
- normale f
brát: Kolik bereš měsíčně ?Tu touches combien par mois ?
cena: cena za kusprix par pièce
čirý: čirou náhodoupar pur hasard
dolů: zaokrouhlit co dolůarrondir qqch par le bas
dopravit: dopravit letadlemtransporter par avion
dopravovat: dopravovat letadlemtransporter par avion
doslech: znát co jen z doslechusavoir qqch par ouï-dire
fax: poslat co faxemenvoyer qqch par fax
hádanka: mluvit v hádankáchparler par énigmes
hrst: hrstmi/po hrstechà poignées/par poignées
hygienický: z hygienických důvodůpar mesure d'hygiène
ironie: ironií osudupar ironie du sort
k, ke, ku: ku příkladupar exemple
kabelový: kabelová televizetélévision par câble, (réseau) câble
korespondenční: korespondenční kurscours par correspondance
kouzlo: jako(by) kouzlemcomme par magie
kurz: korespondenční kurscours par correspondance
kus: ekon. cena za kusprix par pièce
legrace: dělat co z legracefaire qqch par plaisanterie
lest: získat co lstíobtenir qqch par (la) ruse
mimo: mimo toà part cela
na: na příkladpar exemple
nad, nade: mít čeho až nad hlavuen avoir par-dessus la tête de qqch
náhodou: šťastnou náhodoupar raccroc, de raccroc
náhodou: nešťastnou náhodoupar un malheureux hasard
náhodou: kdyby náhodoupro případ juste au cas où, kdyby snad si par hasard
nahrazovat: nahrazovat kvalitu kvantitoucompenser la qualité par la quantité
naprázdno: vyjít naprázdnone pas avoir résultat, se solder par un échec, ne servir à rien, ze soutěže ap. revenir bredouille
náznakově: mluvit náznakověparler par sous-entendus
nedopatření: nedopatřenímpar inadvertance
nepřítomnost: práv. v nepřítomnostipar contumace
nešťastný: nešťastnou náhodoupar malheur
nezdar: skončit nezdaremse solder par un échec, aboutir à un échec
proud: proud páryjet de vapeur
ale: ale na druhé straněmais d'autre part
dělit: Dvacet děleno pěti jsou čtyři.Vingt divisé par cinq fait quatre.
denně: třikrát dennětrois fois par jour
e-mail: poslat co e-mailemenvoyer qqch par e-mail
happy end: Román končí happy endem.Le roman se termine par un dénouement heureux.
hashtag: označit příspěve hashtagem...marquer la publication par le hashtag...
chodit: Nechoď ještě!Ne pars pas encore !
jednou: jednou za...une fois par...
jet: Vlak jede ve tři hodiny.Le train part à trois heures.
jít: Jde se tudy na nádraží?Pour aller à la gare, c'est par là ?; C'est le chemin pour aller à la gare ?
laskavý: To je od vás velmi laskavé.C'est très gentil de votre part.
milý: To je od vás velice milé.C'est très gentil de votre part/à vous.
na: na zemipar terre
na: tisíc eur na osobumille euros par tête/personne
náhodou: Nemáte náhodou...?N'auriez-vous pas par hasard... ?
naproti: naproti tomupar contre; en revanche
někde: Je tady někde toaleta?Il y a des toilettes par ici ?
citlivý: uhodit na čí citlivou strunutoucher la corde sensible de qqn; prendre qqn par son point faible
dokopat: dokopat se k něčemuhovor. se prendre par la main
drn: ležet pod drnemmanger les pissenlits par la racine
důl: přes hory a dolypar monts et par vaux
hora: přes hory a dolypar monts et par vaux
horem: horem dolempar en haut, par en bas
hotový: expr. být se vším hned hotovne pas y aller par quatre chemins
hrnec: zmizet jako pára nad hrncemhovor. s'évaporer
chytit: chytit co za správný konecprendre qqch par le bon bout
jméno: naz(ý)vat věci pravými jményappeler les choses par leur nom
kapitola: To je kapitola sama pro sebe.C'est une affaire à part.
límec: popadnout koho za límecattraper qqn par le colback
mluvit: mluvit v hádankáchparler par énigmes
náhodou: šťastnou náhodou naštěstípar bonheur
napadat: expr. Co tě napadá!Qu'est-ce qui te prend ?; Qu'est-ce qui te passe par la tête !
nazývat: nazývat věci pravými jményappeler les choses par leur nom
nechat: nechat se vodit za nosse laisser mener par le bout du nez
nos: vodit koho za nosmener qqn par le bout du nez
pára: zmizet jako pára nad hrncems'en aller en fumée
pára: Je jako pára nad hrncem.On le renverserait d'un souffle.
pára: nemít o čem (ani) párun'en savoir que dalle
pára: mít páruavoir du jus
accès: par accèsstřídavě, podle nálady
accumulation: chauffage par accumulationvytápění akumulačními kamny
action: société par actionsakciová společnost
adjudication: vente par adjudicationprodat v dražbě
air: transport par airletecká přeprava
alliance: neveu par alliancesynovec vyženěný
amitié: par amitiéz přátelství
analogie: par analogie avec qqchanalogicky, obdobně s čím
appréciation: appréciation du tableau par l'expertocenění obrazu odborníkem
ça: à part çamimo to
chance: par chancenaštěstí, šťastnou náhodou
conviction: faire qqch par conviction(u)dělat co z přesvědčení
couleur: passer par toutes les couleursstřídat všechny barvy rozčilením
cours: cours par correspondancedálkové studium, korespondenční kurs
décès: faire-part de décèsúmrtní oznámení
défaut: par défautz nedostatku
dérision: dire qqch par dérisionříci co s posměchem