Hlavní obsah

fallen [ˈfɔːlən]

Související hesla

pp of fall

Vyskytuje se v

asleep: fall asleepusnout

disrepute: fall/be brought into disreputeztratit dobrou/získat špatnou pověst

ear: fall on deaf earsvyznít naprázdno, zůstat bez vyslyšení prosba ap.

fall: fall intonáležet, spadat, patřit kam do skupiny ap.

fall: fall onpřipadnout na kdy na určitý den

fall: fallsvodopády

fall: fall openotevřít se samovolně

fall: be falling over osf to do sthmoci se přerazit (jen aby) udělal co

fall: fall to piecesrozpadnout se na kusy

fall apart: be falling apartsypat se, být na zhroucení, být na prášky z čeho

flat: fall flaton sth spadnout rovnou na co, namlít si co obličej ap.

grace: fall from graceupadnout v nemilost, ztratit oblibu

idol: fallen idolpadlý idol

ill: fall ill with sthonemocnět čím

lorry: It has fallen off the back of a lorry.Je to (koupené) za pět prstů. kradené zboží ap.

love: fall in love with sb/sthzamilovat se do koho/čeho

place: click/fall into placezapadnout, zapadat informace do sebe, vyjasnit se

place: fall into placedobře vyjít, jít (to) samo, dopadnout podle představ události samy od sebe

prey: fall prey to sthstát se kořistí čeho, přen. podlehnout čemu panice, nemoci ap., padnout za oběť čemu

swoop: in/at one fell swoopjedním vrzem/rázem, jednou ranou, naráz

victim: fall victim to sb/sthstát se obětí koho/čeho, padnout za oběť komu/čemu

wayside: fall by the waysideodpadnout, vzdát to, nevydržet do konce - adept ap., neujmout se plán ap.

apart: fall apartrozpadnout se vztah, organizace ap.

arrears: get/fall into arrearsdostat se do prodlení/skluzu, opozdit se s platbou

bit: fall to bitsrozpadnout se na kousky

cliff: fall off a cliffspadnout z útesu, přen. prudce klesnout hodnota ap.

company: fall into bad companydostat se do/chytit se špatné společnosti

disrepair: fall into disrepair(z)chátrat

disuse: fall into disusepřestat být (po)užíván titul ap.

down: fall downspadnout

doze: fall into a dozena chvíli usnout, začít dřímat

faint: fall into a faintomdlít, upadnout do mdlob

fall: fall from powerztratit moc, přijít o moc/autoritu

fall: fall asleepusnout

fall: fall illonemocnět

fall: fall silentzmlknout, ztichnout

fall: fall in lovezamilovat se

fall: fall into debtzadlužit se

fall: fall from powerztráta moci, mocenský pád

fall into: fall into conversation with sbnavázat/zapříst hovor s kým

fall out: AmE Fall out!Rozchod! příkaz v opuštění formace

habit: fall into bad habitszískat špatné návyky

oblivion: fade/sink/pass/fall into oblivionupadnout v zapomnění

off: fall offodpadnout, upadnout část ap.

projection: fall short of one's projection for sthnesplnit odhady čeho

quiet: go/fall quietztichnout, zmlknout

ruin: fall (in)to ruinchátrat, (z)pustnout

schedule: fall behind scheduledostat se do skluzu

short: fall short of sthnedosáhnout čeho, být/mít méně než co určité úrovně

sick: fall sick, zast. take sickonemocnět

silent: fall silentztichnout, zmlknout

sleep: fall into sleepusnout

continue: The prices continue to fall.Ceny nadále klesají.

fall: My mouth fell open.Spadla mi brada/čelist. údivem ap.

free fall: Pound went into free fall.Libra se prudce propadla.

piece: fall to piecesrozpadnout se oblečení stářím ap.

short: They still fall short of ten pounds.Ještě jim něco chybí do deseti liber.

unconscious: fall unconsciousupadnout do bezvědomí

victim: He fell victim to pickpockets.Stal se obětí kapsářů.

bezvědomí: upadnout do bezvědomífall unconscious, lose consciousness

kompetence: být v čí kompetenci, spadat/náležet/patřit do čí kompetencelie/fall within sb's authority

móda: vyjít z módygo/fall out of fashion, become unfashionable

nabírat: nabírat zpožděníprojekt ap. be falling behind schedule, vlaky ap. be delayed

nachytat: nechat se nachytatna nabídku ap. swallow the bait/hook, fall for it, naletět be taken in

nemilost: upadnout v nemilost u kohofall from grace, fall out of favour with sb, fall into disgrace of sb

padlý: padlí v bojithe fallen

padnout: padnout na kolenafall to one's knees, go down on one's knees

padnout: padnout za oběť komu/čemufall victim to sb/sth

padnout: padnout do pastifall into the trap

plácnout sebou: plácnout sebou (na zem)fall over/down/flat, zalehnout throw osf flat, hit the deck

podzim: na podzimin (the) autumn, AmE in the fall

pokles: pokles teplotyfall of temperature, prudký temperature drop

pozadu: být pozadube (falling) behind, proces ap. be running late

přetrhnout se: moci se přetrhnoutbend over backwards, fall over oneself to do sth

rozchod: voj. Rozchod!(Company,) dismiss!, příkaz k opuštění formace Fall out!

skluz: dostat se do skluzu, nabrat skluzfall behind schedule

splnit: nesplnit co očekávání ap.fall short of sth

ujmout se: neujmout seplán ap. fail to take root, fall by the wayside, u publika ap. fail to catch on

vodopád: Niagarské vodopádyNiagara Falls

volný: fyz. volný pádfree fall

vyjít: vyjít z módygo out (of fashion), i přen. fall out of fashion, become unfashionable

vyjít: nevyjít nezdařit sefail, go wrong, not succeed, miscarry, plán ap. fall through

vyznít: vyznít naprázdnofall on deaf ears, have no effect, neuspět fall flat

zapomnění: upadnout v zapomněnífall/sink into oblivion

ztratit: ztratit vědomílose consciousness, fall unconscious, hovor. black out, pass out

žuchnout: žuchnout sebouztěžka sednout ap. plump/plunk osf down, flop, spadnout come a cropper, fall over

dopadnout: dopadnout na zemfall (down) on the ground

dostat: Dostal chřipku.He fell ill with flu.

chybět: Ještě nám něco chybí do sta liber.We still fall short of hundred pounds.

klika: mít klikube lucky; strike it lucky; šťastně vyváznout fall on one's feet