Hlavní obsah

chodit

Nedokonavé sloveso

  1. (pohybovat se krokem) gehen, laufenchodit pěškyzu Fuß gehenchodit bosbarfuß gehen
  2. (do školy) gehenchodit plavatschwimmen gehenchodit do školyin die Schule gehen
  3. (vyzvedávat něco) (ab)holenchodit pravidelně pro mlékoregelmäßig Milch holen
  4. (mít známost) gehen, eine Bekanntschaft haben mit j-m
  5. (na ryby) gehenchodit na houbyPilze sammeln gehenchodit na rybyFische angeln gehen
  6. (tajně brát) heimlich nehmen
  7. (být dodáván) kommen, einlaufen
  8. (oblékat se) sich kleidenchodit nalehkoleicht gekleidet gehen
  9. (obracet se na někoho) sich wenden an j-n

Vyskytuje se v

mezi: unter die Leute gehenchodit mezi lidi

pěšky: zu Fuß gehenchodit pěšky

škola: die Schule schwänzenchodit za školu

berla: an Krücken gehenchodit o berlích

děvče: den Mädchen nachlaufenchodit za děvčaty

disko: Jeden Samstag geht sie in die Disko.Každou sobotu chodí na disko.

do: zur Arbeit gehenchodit do práce

dvojice: zu zweit gehenchodit ve dvojicích

hadr: in Lumpen herumlaufenexpr. chodit v hadrech

hůl: am Stock gehenchodit o holi

koleda: von Haus zu Haus Weihnachtslieder singenchodit na koledu

kostel: in die Kirche gehenchodit do kostela

mít: Du sollst rechtzeitig kommen.Máš chodit včas.

o: an Krücken gehenchodit o berlích

obutý: Komm nicht in Schuhen herein.Nechoď sem obutý.

obyčejně: Er kommt gewöhnlich spät.Obyčejně chodí pozdě.

ozařování: zur Bestrahlung gehenchodit na ozařování

pak: Dann komm(e) nicht mehr zu mir!Pak za mnou už nechoď!

po: zu dritt gehenchodit po třech

práce: zur Arbeit gehenchodit do práce

prima: in die Prima gehenchodit do primy

přes, přese: ins Schlafzimmer durch die Küche gehenchodit do ložnice přes kuchyň

rehabilitace: zur Rehabilitation gehenchodit na rehabilitaci

se, si: Man geht jeden Freitag in die Kneipe.Každý pátek se chodí do hospody.

strana: links gehenchodit po levé straně

školka: in den Kindergarten gehenchodit do školky

tam: Geh nicht (dort)hin!Nechoď tam!

taneční: die Tanzstunden besuchenchodit do tanečních

tenis: Tennis spielen gehenchodit na tenis

třída: die achte Klasse besuchenchodit do osmé třídy

v, ve: Uniform tragenchodit v uniformě

: Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.

dům: von Haus zu Haus gehenchodit dům od domu

džbán: Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.

horký: um den heißen Brei herumredenchodit kolem horké kaše

kaše: um den heißen Brei herumredenchodit kolem horké kaše

lidé: unter Menschen gehenchodit mezi lidi

neštěstí: Ein Unglück kommt selten allein.Neštěstí nechodí nikdy samo.

slepice: mit den Hühnern zu Bett gehenchodit spát se slepicemi

ucho: Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.přísl. Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.

an: an Krücken gehenchodit o berlích

durch: durch die Straßen gehenchodit ulicemi

hin: hin und her gehenchodit sem a tam

regelmäßig: regelmäßig spazieren gehenchodit pravidelně na procházky

Universität: auf die/zur Universität gehenchodit na univerzitu

begehen: einen Weg/ein Feld begehenchodit po cestě/poli

besuchen: die Schule/Universität besuchenchodit do školy/na univerzitu

dorthin: Ich bitte dich, gehe doch nicht dorthin!Prosím tě, nechoď tam!

einlaufen: Alle Briefe laufen bei dieser Abteilung ein.Všechny dopisy chodí na toto oddělení.

Feierabend: Nach Feierabend gehe ich einkaufen.Po skončení pracovní doby chodím nakoupit.

gehen: am Stock gehenchodit o holi

halt: So ist das halt im Leben!Tak to v životě holt chodí!

Haus: von Haus zu Haus gehenchodit od domu k domu

Lauf: Das ist der Lauf der Welt.Tak to na světě chodí.

laufen: an Krückstöcken laufenchodit o berlích

miteinander: Wir gehen nach Hause miteinander.Chodíme domů společně.

sauber machen: Sie geht sauber machen.Chodí uklízet.

Schule: zur/in die Schule gehenjít/chodit do školy

selbst: Das Kind kann schon selbst laufen.Dítě už umí samo chodit.

Stelze: auf Stelzen gehen/Stelzen laufenchodit na chůdách

Tanzstunde: zur Tanzstunde gehenchodit do tanečních

viel: viel ins Theater gehenčasto chodit do divadla

zu: Sie geht jede Woche zur Gymnastik.Každý týden chodí na gymnastiku.

chodit: zu Fuß gehenchodit pěšky