mezi: chodit mezi lidiunter die Leute gehen
pěšky: chodit pěškyzu Fuß gehen
škola: chodit za školudie Schule schwänzen
berle: chodit o berlíchan Krücken gehen
děvče: chodit za děvčatyden Mädchen nachlaufen
disko: Každou sobotu chodí na disko.Jeden Samstag geht sie in die Disko.
do: chodit do prácezur Arbeit gehen
dvojice: chodit ve dvojicíchzu zweit gehen
hadr: expr. chodit v hadrechin Lumpen herumlaufen
houba: chodit na houbyPilze suchen/sammeln; hovor. in die Pilze gehen
hůl: Chodí o holi.Er geht am Stock.
hůl: chodit o holiam Stock gehen
koleda: chodit na koleduvon Haus zu Haus Weihnachtslieder singen
kostel: chodit do kostelain die Kirche gehen
mít: Máš chodit včas.Du sollst rechtzeitig kommen.
o: chodit o berlíchan Krücken gehen
obutý: Nechoď sem obutý.Komm nicht in Schuhen herein.
obyčejně: Obyčejně chodí pozdě.Er kommt gewöhnlich spät.
ozařování: chodit na ozařovánízur Bestrahlung gehen
pak: Pak za mnou už nechoď!Dann komm(e) nicht mehr zu mir!
po: chodit po třechzu dritt gehen
po: chodit po políchdurch die Felder streifen
práce: chodit do prácezur Arbeit gehen
prima: chodit do primyin die Prima gehen
přes, přese: chodit do ložnice přes kuchyňins Schlafzimmer durch die Küche gehen
rehabilitace: chodit na rehabilitacizur Rehabilitation gehen
se, si: Každý pátek se chodí do hospody.Man geht jeden Freitag in die Kneipe.
strana: chodit po levé stranělinks gehen
škola: chodit do školydie Schule besuchen; zur Schule gehen
školka: chodit do školkyin den Kindergarten gehen
tam: Nechoď tam!Geh nicht (dort)hin!
taneční: chodit do tanečníchdie Tanzstunden besuchen
tenis: chodit na tenisTennis spielen gehen
třída: chodit do osmé třídydie achte Klasse besuchen
v, ve: chodit v uniforměUniform tragen
až: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
dům: chodit dům od domuvon Haus zu Haus gehen
džbán: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.
horký: chodit kolem horké kašeum den heißen Brei herumreden
kaše: chodit kolem horké kašeum den heißen Brei herumreden
lidé: chodit mezi lidiunter Menschen gehen
neštěstí: Neštěstí nechodí nikdy samo.Ein Unglück kommt selten allein.
slepice: chodit spát se slepicemimit den Hühnern zu Bett gehen
ucho: přísl. Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.