budoucí: das Futurling. budoucí čas
jednotka: die Zeiteinheitjednotka času
odlet: die Abflugzeitčas odletu
postup: mit der Zeitpostupem času
práce: die Überstundenarbeitpráce přes čas
pravý: zur richtigen Zeit kommenpřijít v pravý čas
předvánoční: die Vorweihnachtszeitpředvánoční čas
příchod: die Ankunftszeitčas příchodu
přítomný: das Präsensling. přítomný čas
reprízový: die Wiederholungszeitreprízový čas
rozmyšlená: die Bedenkzeitčas na rozmyšlenou
rychle: Die Zeit vergeht rasch.Čas ubíhá rychle.
tvar: die Vergangenheitsformtvar minulého času
ztráta: der Zeitverlustztráta času
časem: Im Laufe der Zeit wirst du das erlernt haben.To se časem naučíš.
dohnat: verlorene Zeit aufholendohnat ztracený čas
dost: Ich habe genug Zeit.Mám dost času.
dozrát: Die Zeit ist noch nicht reif.Čas ještě nedozrál.
halda: eine Menge Zeit habenmít haldu času
hodně: viel Geld/Zeithodně peněz/času
chtít: Alles braucht seine Zeit.Všechno chce svůj čas.
jak: Wie die Zeit vergeht!Jak ten čas letí!
jednak: Ich fahre nicht, ich hab einerseits keine Zeit, andererseits kein Geld.Nepojedu, nemám jednak čas, jednak peníze.
když: Wenn ich Zeit habe, sehe ich fern.Když mám čas, dívám se na televizi.
-li: Wenn du Zeit hast, ruf mich an.Budeš-li mít čas, zavolej mi.
málo: j-m fehlt die Zeitkdo má málo času
marnit: Du darfst nicht deine Zeit verschwenden!Nesmíš marnit čas!
měnit se: Die Zeiten ändern sich.Časy se mění.
mít: eine Menge Freizeit habenmít spoustu volného času
moře: eine Menge Zeit habenmít moře času
ne: Kommst du? – Nein, ich habe keine Zeit.Přijdeš? – Ne, nemám čas.
nehospodárně: die Zeit unwirtschaftlich vergeudennehospodárně mrhat časem
nehybný: unveränderliche Zeitnehybný čas
nepravý: zur falschen Zeit kommenpřijít v nepravý čas
nikdy: nie Zeit habennemít nikdy čas
nyní: Ich tue es ein anderes Mal, ich habe jetzt keine Zeit.Udělám to jindy, nyní nemám čas.
oddechový: die Auszeit nehmenvzít si oddechový čas
odměřený: abgemessene Zeit habenmít odměřený čas
omezený: begrenzte Zeitomezený čas
plýtvat: Verschwende nicht deine Zeit!Neplýtvej svým časem!
potřebný: notwendige Zeit zu etw. habenmít potřebný čas k čemu
pracovat: Überstunden machenpracovat přes čas
promarnit: die Zeit mit Warten verschwendenpromarnit čas čekáním
promrhat: viel Zeit vertunpromrhat spoustu času
prostě: Ich habe einfach keine Zeit.Nemám prostě čas.
průběh: sich im Laufe der Zeit verändernzměnit se v průběhu času
přebolet: Jeder Schmerz hört mit der Zeit auf.Časem všechno přebolí.
přes, přese: Überstunden machenpracovat přes čas
přesný: genaue Zeitpřesný čas
příjezd: das Ankunftsdatum/der Ankunftsort/die Ankunftszeitdatum/místo/čas příjezdu
přílet: die Zeit der Ankunftlet. čas příletu
rozvrhnout: sich die Zeit gut einteilenrozvrhnout si dobře čas
svůj, svá, své, svoje: Alles muss seine Zeit haben. Alles zu seiner Zeit.Všechno má svůj čas.
tratit: vergebens die Zeit verschwendenzbytečně tratit čas
uběhnout: in der Rekordzeit die Strecke laufenuběhnout trať v rekordním čase
určený: bestimmte Aufgabe/Zeiturčený úkol/čas
úspora: die Zeitersparnis, die Ersparnis an Zeitúspora času
uvyknout (si): Die Augen stellen sich allmählich auf die Dunkelheit ein.Oči časem uvyknou tmě.
volný: etw. in seiner Freizeit machenudělat co ve volném čase
vtipkování: Wir haben keine Zeit zum Spaßen.Nemáme čas na vtipkování.
vybýt: Dafür blieb uns keine Zeit mehr übrig.Na to nám už nevybyl čas.
vždyť: Beeile dich nicht, du hast ja genug Zeit.Nespěchej, vždyť máš času dost.
zbytečně: die Zeit unnütz vertunzbytečně promarnit čas
husa: Kommt Zeit, kommt Rat.Dočkej času jako husa klasu.
klas: Alles zu seiner Zeit!Dočkej času jako husa klasu!
peníze: Zeit ist Geld.Čas jsou peníze.
správný: zur rechten Zeit am rechten Ortve správný čas na správném místě
vysoký: Es ist höchste Zeit!Je nejvyšší čas!
zahojit: Die Zeit heilt alle Wunden.Čas všechno zahojí.
jaja: Jaja, das waren noch Zeiten.Jo jo, to bývaly časy.
nie: nie Zeit habennemít nikdy čas
unnütz: die Zeit unnütz vertunzbytečně promarnit čas
Zeit: vor einiger Zeitpřed časem
Abflug: die Zeit des Abflugesčas odletu
ablaufen: Deine Zeit ist abgelaufen.Tvůj čas vypršel.
aufsparen: einen Vorrat für Notzeiten aufsparenušetřit si zásobu na horší časy
ausbitten: Ich bat mir Bedenkzeit aus.Vyžádal jsem si čas na rozmyšlenou.
brauchen: Das braucht seine Zeit.To chce čas.
doch: Er hat zwar wenig Zeit, aber er kommt doch.Má sice málo času, přesto přijde.
durchbeißen: Es waren schwere Zeiten, aber wir haben uns durchgebissen.Byly to těžké časy, ale protloukli jsme se.
erübrigen: für seine Freunde Zeit erübrigennajít si čas na přátele
gerade: Ich habe gerade keine Zeit.Teď zrovna nemám čas.
haben: Ich habe keine Zeit.Nemám čas.
hetzen: Hetz dich nicht so, du hast Zeit!Nehoň se tak, máš čas!
hin sein: Bis zu dem Termin ist es noch einige Zeit hin.Do termínu zbývá ještě nějaký čas.
insofern: Er wird kommen, insofern es seine Zeit erlaubt.Přijde, pokud mu to čas dovolí.
jetzt: Ich habe jetzt leider keine Zeit.Nemám teď bohužel čas.
kein, keine: Sie hat keine Zeit.Nemá čas.
Minute: eine Minute Zeit habenmít minutku (času)
noch: Hast du noch fünf Minuten Zeit?Máš ještě pět minut čas?
Opfer: kein Opfer an Zeit scheuennebát se obětovat čas
recht: Es ist die rechte Zeit, nach Hause zu gehen.Je právě ten správný čas jít domů.
schätzen: Ich habe ihn mit der Zeit schätzen gelernt.Časem jsem se naučil vážit si ho.
schinden: Sie schindet nur Zeit.Jenom hraje o čas.
schlimm: Das waren schlimme Zeiten!To byly zlé časy!
Sommerzeit: die Uhren auf Sommerzeit stellennastavit hodiny na letní čas
ungelegen: zu ungelegener Stundev nevhodný čas, v nevhodnou dobu
verfügen: über Zeit frei verfügenvolně disponovat časem
vergehen: Wie die Zeit vergeht!Jak ten čas letí!
vergeuden: Ich habe damit viel Zeit vergeudet.Promarnil jsem tím spoustu času.
verlieren: Dadurch werde ich viel Zeit verlieren.Tím ztratím moc času.
weder: Ich habe dafür weder Zeit noch Geld.Nemám na to ani čas, ani peníze.
wenig: Heute habe ich noch weniger Zeit als gestern.Dnes mám ještě méně času než včera.
Wettlauf: přen. der Wettlauf mit der Zeitzávody s časem
zwar: Ich habe zwar zu wenig Zeit, aber ich helfe dir.Mám sice málo času, ale pomohu ti.
rasen: Die Zeit rast!Čas pádí!
čas: wenig Zeit habenmít málo času