Příslovce
- nie(mals)nemít nikdy časnie Zeit habennikdy znovunie wieder
bát se: Nikdy jsem se nebál.Ich habe nie Angst gehabt.
člověk: Člověk nikdy neví.Man kann nie wissen.
dopustit: To nikdy nedopustím!Das lasse ich nie zu!; Darauf lasse ich es nicht ankommen!
kývnout: Na to nikdy nekývnu.Das bejahe ich nie.
ne: No ne, to bych nikdy nečekal.Nanu, so (et)was würde ich nie erwarten.
páchnout: Už tam nikdy nepáchnu.Da kriegen mich keine zehn Pferde mehr hin.
propůjčit se: K tomu bych se nikdy nepropůjčil.Dazu würde ich mich nie hergeben.
přebolet: Jeho ztráta nikdy nepřebolí.Sein Verlust ist nie zu verschmerzen.
teď: Teď nebo nikdy!Jetzt oder nie!
trknout: Nikdy mě to netrklo!Das ist mir nie eingefallen!
zakřičet: Nikdy na ni nezakřičel.Er hat sie nie angebrüllt.
zamrzat: Některé řeky nikdy nezamrzají.Manche Flüsse frieren nie zu.
neštěstí: Neštěstí nechodí nikdy samo.Ein Unglück kommt selten allein.
opatrnost: Opatrnosti nikdy nezbývá.Man kann nie genug vorsichtig sein.
nie: nie Zeit habennemít nikdy čas
wieder: nie wiederuž nikdy (více)
zu: zu keiner Zeitnikdy
brechen: niemals sein Versprechen brechennikdy neporušit svůj slib
herauskommen: Sie ist nie aus ihrer Heimatstadt herausgekommen.Nikdy se nedostala ze svého rodného města.
können: hovor. Man kann nie wissen.Jeden nikdy neví.
man: Man kann nie wissen, wozu das gut ist.Člověk nikdy neví, k čemu je to dobré.
Preis: Sie sieht nie auf den Preis.Nikdy nehledí na cenu.
sosehr: Sosehr wir uns auch anstrengten, wir hatten nie Erfolg.Jakkoli jsme se snažili, nikdy jsme neměli úspěch.
spät: hovor. besser spät als nielepší pozdě než nikdy
verschmerzen: Das kann ich nie verschmerzen.To mě nikdy nepřebolí.
vorkommen: Das kann mir nie vorkommen.To se mi nemůže nikdy stát.
wissen: Man kann nie wissen.Jeden nikdy neví.
zutrauen: Das hätte ich ihm nie zugetraut!Toho bych se od něho nikdy nenadála!
entweder: Entweder jetzt oder nie(mals)!Buď teď, nebo nikdy!