biegen: stůj co stůjauf Biegen und Brechen
brechen: tříštit se, lámat se, lomit se světelné paprsky ve sklenici ap.sich brechen
Eis: Ledy se prolomily.Das Eis ist gebrochen.
Genick: zlámat si/komu/čemu vaz zničit, zruinovat ap.sich/j-m/etw. das Genick brechen
Rückgrat: zlomit koho přesvědčitj-m das Rückgrat brechen
Stab: zlomit hůl nad kým/čímden Stab über j-n/etw. brechen
Welt: komu se hroutí světfür j-n bricht eine Welt zusammen
Knochen: polámat si kostisich Dat die Knochen brechen
Versprechen: splnit/porušit svůj slibsein Versprechen erfüllen/brechen
Wort: dát/dodržet/porušit své slovosein Wort geben/halten/brechen
Bann: porušit kouzlo mlčeníden Bann des Schweigens brechen
einbrechen: Rozednívá se.Der Tag bricht ein.
hereinbrechen: Zemi postihla katastrofa.Eine Katastrophe brach über das Land herein.
Rekord: lámat (všechny) rekordyalle Rekorde brechen/schlagen
Rippe: zpřerážet/zlámat komu žebraj-m die Rippen brechen
Tag: Rozednívá se/Stmívá se.Der Tag bricht an/neigt sich.
Verkehr: Doprava se hroutí.Der Verkehr bricht zusammen.
Zunge: Na tom by si člověk zlomil jazyk!hovor. Dabei bricht man sich die Zunge ab!
rekord: lámat rekordyRekorde brechen
bortit se: přen. Jejich vztah se bortí.Ihre Beziehung bricht zusammen.
bourat: přen. bourat tradicimit der Tradition brechen
pád: zlomit si při pádu nohusich bei einem Sturz das Bein brechen
polámat: polámat si žebrasich die Rippen brechen
prasknout: Větev pod jeho vahou praskla.Der Ast brach unter seinem Gewicht.
prolomit: prolomit tichodie Stille (durch)brechen
přerazit se: Málem jsem se přerazil.Ich habe mir fast den Hals gebrochen.
puknout: přen. Žalem jí puklo srdce.Ihr Herz war vor Leid gebrochen.
půle: zlomit hůl v půliden Stock in der Mitte brechen
rozednít se: Rozednívá se.Der Tag bricht an., Es tagt., Es dämmert., Es wird Tag.
ruka: zlomit si rukusich den Arm brechen
trhnout: trhnout rekord ve sprintueinen Rekord im Sprint brechen
tříštit se: Vlny se tříští o skály.Die Wellen brechen sich an den Felsen.
tuha: zlomit tuhudie Mine brechen
uklouznout: Uklouzl a zlomil si nohu.Er ist ausgerutscht und hat sich das Bein gebrochen.
vyvstat: Na čele mu vyvstal studený pot.Kalter Schweiß brach ihm auf der Stirn aus.
zalít: Zalil ho studený pot.Kalter Schweiß brach ihm aus.
zděšení: Mezi lidmi zavládlo zděšení.Unter den Menschen brach Panik aus.
zlámat: zlámat si nohusich das Bein brechen
zlámat se: Kolo se zlámalo.Das Rad ist gebrochen.
zrušit: zrušit slibdas Versprechen brechen
až: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
džbán: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.
koleno: lámat co přes kolenoetw. übers Knie brechen
ucho: přísl. Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.
Bahn: prorazit si cestu, prosadit sesich Dat Bahn brechen