Hlavní obsah

brechen

Slovesobricht, brach, h./i. gebrochen

  1. (ro)zlomiteinen Stock brechenzlomit hůlkuIch habe mir den Knöchel gebrochen.Zlomila jsem si kotník.
  2. lámat, těžit kámen ap.Marmor brechenlámat mramor
  3. zlomit se větve pod tíhou ovoce ap.
  4. sich brechen tříštit se, lámat se, lomit se světelné paprsky ve sklenici ap.
  5. lámat, lomit světelné paprsky ap.die Schallwellen brechenlomit zvukové vlny
  6. zlomit, překonat odpor, vzdor ap.einen Rekord brechenzlomit/překonat rekord
  7. zlomit se, být překonán o odporu ap.
  8. mit etw. skoncovat s čím s minulostí, rodinou ap.mit einer alten Gewohnheit brechenskoncovat se starým zvykem
  9. porušit smlouvu ap.niemals sein Versprechen brechennikdy neporušit svůj slibsein Wort brechenporušit své slovo
  10. hovor.zvracet krev, žluč ap.

Vyskytuje se v

biegen: stůj co stůjauf Biegen und Brechen

brechen: tříštit se, lámat se, lomit se světelné paprsky ve sklenici ap.sich brechen

Eis: Ledy se prolomily.Das Eis ist gebrochen.

Genick: zlámat si/komu/čemu vaz zničit, zruinovat ap.sich/j-m/etw. das Genick brechen

Rückgrat: zlomit koho přesvědčitj-m das Rückgrat brechen

Stab: zlomit hůl nad kým/čímden Stab über j-n/etw. brechen

Welt: komu se hroutí světfür j-n bricht eine Welt zusammen

Knochen: polámat si kostisich Dat die Knochen brechen

Versprechen: splnit/porušit svůj slibsein Versprechen erfüllen/brechen

Wort: dát/dodržet/porušit své slovosein Wort geben/halten/brechen

Bann: porušit kouzlo mlčeníden Bann des Schweigens brechen

einbrechen: Rozednívá se.Der Tag bricht ein.

hereinbrechen: Zemi postihla katastrofa.Eine Katastrophe brach über das Land herein.

Rekord: lámat (všechny) rekordyalle Rekorde brechen/schlagen

Rippe: zpřerážet/zlámat komu žebraj-m die Rippen brechen

Tag: Rozednívá se/Stmívá se.Der Tag bricht an/neigt sich.

Verkehr: Doprava se hroutí.Der Verkehr bricht zusammen.

Zunge: Na tom by si člověk zlomil jazyk!hovor. Dabei bricht man sich die Zunge ab!

rekord: lámat rekordyRekorde brechen

bortit se: přen. Jejich vztah se bortí.Ihre Beziehung bricht zusammen.

bourat: přen. bourat tradicimit der Tradition brechen

pád: zlomit si při pádu nohusich bei einem Sturz das Bein brechen

polámat: polámat si žebrasich die Rippen brechen

prasknout: Větev pod jeho vahou praskla.Der Ast brach unter seinem Gewicht.

prolomit: prolomit tichodie Stille (durch)brechen

přerazit se: Málem jsem se přerazil.Ich habe mir fast den Hals gebrochen.

puknout: přen. Žalem jí puklo srdce.Ihr Herz war vor Leid gebrochen.

půle: zlomit hůl v půliden Stock in der Mitte brechen

rozednít se: Rozednívá se.Der Tag bricht an., Es tagt., Es dämmert., Es wird Tag.

ruka: zlomit si rukusich den Arm brechen

trhnout: trhnout rekord ve sprintueinen Rekord im Sprint brechen

tříštit se: Vlny se tříští o skály.Die Wellen brechen sich an den Felsen.

tuha: zlomit tuhudie Mine brechen

uklouznout: Uklouzl a zlomil si nohu.Er ist ausgerutscht und hat sich das Bein gebrochen.

vyvstat: Na čele mu vyvstal studený pot.Kalter Schweiß brach ihm auf der Stirn aus.

zalít: Zalil ho studený pot.Kalter Schweiß brach ihm aus.

zděšení: Mezi lidmi zavládlo zděšení.Unter den Menschen brach Panik aus.

zlámat: zlámat si nohusich das Bein brechen

zlámat se: Kolo se zlámalo.Das Rad ist gebrochen.

zrušit: zrušit slibdas Versprechen brechen

: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.

džbán: Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.

koleno: lámat co přes kolenoetw. übers Knie brechen

ucho: přísl. Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.

Bahn: prorazit si cestu, prosadit sesich Dat Bahn brechen