Podstatné jméno mužské/ženské
Vyskytuje se v
parlato: (nodo) parlatolodní smyčka typ uzlu
albanese: parlare albanesemluvit albánsky
alto: parlare ad alta vocemluvit nahlas
arabo: parlare araboi přen. mluvit arabsky
autoritario: Parla con tono autoritario.Mluví autoritativním tónem.
cenno: parlare per cennimluvit v náznacích
chiarezza: parlare con chiarezzamluvit jasně
croato: parlare croatomluvit chorvatsky
danese: parlare danesemluvit dánsky
fiore: parlare a fior di labbramluvit šeptem
fondamento: parlare con fondamentomluvit na základě faktů
grillo: přen. grillo parlante(vnitřní) hlas svědomí, moralista, mudrlant, rozumbrada
nativo: parlante nativorodilý mluvčí
parlare: parlare bene/male l'italianomluvit dobře/špatně italsky
parlare: parlare ostrogoto/turco/arabomluvit hotentotsky/nesrozumitelně
parlare: parlare a voce alta/bassamluvit nahlas/potichu
parlare: parlare tra sé (e sé)mluvit si pro sebe
parlare: přen. parlare al muro/al ventomluvit do zdi/do větru
parlare: con rispetto parlandopři vší úctě
parlare: parlare con q a quattrocchimluvit s kým mezi čtyřma očima
parlata: parlata localemístní mluva
parlato: lingua parlatamluvená řeč, hovorový jazyk
parlato: film parlatomluvený film, zvukový film
parlato: inform. riconoscimento del parlatorozpoznávání řeči
pessimo: parlare un pessimo inglesemluvit mizerně anglicky
piano: parlare con parole pianemluvit jednoduše
polacco: parlare polaccomluvit polsky
rispetto: con rispetto parlandos prominutím při použití silnějšího výrazu
sbagliare: sbagliare parlandopřeřeknout se, přebreptnout se
sonno: parlare nel sonnomluvit ze spaní
tedesco: parlare tedescomluvit německy
tono: parlare con tono minacciosomluvit výhružným tónem
turco: parlare turcoi přen. mluvit turecky
altro: Parliamo d'altro!Mluvme o něčem jiném.; Obraťme list.
basso: Parla a voce bassa.Mluví potichu.
cattivo: Parla in cattivo italiano.Mluví špatně italsky. s gramatickými chybami ap.
che: Di che cosa parli?O čem to mluvíš?
cinese: Non parlo cinese.Nemluvím čínsky.
coreano: parlare coreanomluvit korejsky
correntemente: Parla correntemente l'italiano.Mluví plynně italsky.
cui: Il libro di cui ti ho parlato.Knížka, o které jsem ti říkal.
di: Di che cosa parli?O čem to mluvíš?
dopo: Dopo aver parlato...Poté, co mluvil...
enigma: Parla per enigmi.Mluví v hádankách.
filato: parlare per due ore filatemluvit dvě hodiny v kuse
già: Avevamo già parlato.Už jsme spolu mluvili.
gli: Gli ho parlato.Mluvil(a) jsem s ním.
imperterrito: Continuò imperterrito a parlare.Nenechal se rozhodit a mluvil dál.
incominciare: Il bambino ha incominciato a parlare.Dítě začalo mluvit.
indovinello: parlare per indovinellimluvit v hádankách
inglese: Parla inglese?Mluvíte anglicky?
italiano: Non parlo italiano.Nemluvím italsky.
le: Le parlo.Mluvím s Vámi.
lentamente: Parli più lentamente, per favore.Mluvte prosím pomaleji.
ma: Ma parliamo d'altro.Ale mluvme o něčem jiném.
male: Parla male l'inglese.Mluví špatně anglicky. neumí dobře
marcato: Parla con marcato accento veneto.Mluví s výrazným benátským přízvukem.
modo: C'è modo e modo di parlare.Dá se to říci různými způsoby.
moscio: Parla con l'erre moscia.Ráčkuje.
mossa: Parla facendo molte mosse.Při mluvení hodně gestikuluje.
nasale: Parlava col tono un po' nasale.Mluvil trochu přes nos.; Trochu huhňal.
naso: Parla col naso.Mluví přes nos.; Huhňá.
ne: Ne parlano.Mluví o něm/ní/nich.
oscuramente: Parla oscuramente.Mluví nejasně.
ostinarsi: Si ostinava a non parlare.Zarytě mlčel.
parlare: Bada a come parli!Dej si pozor na jazyk!
parlare: Chi parla?; Con chi parlo?Kdo je u telefonu?; S kým mluvím?
parlare: I fatti parlano chiaro.Fakta hovoří jasně.
parlare: È l'invidia che ti fa parlare.Mluví z tebe závist.
parlarsi: Non si parlano più.Už spolu nemluví.
perfettamente: Parla perfettamente inglese.Mluví perfektně anglicky.
principalmente: Hanno parlato principalmente di...Hovořili hlavně o...
puro: Parla un tedesco puro.Má skvělou němčinu.
riverenza: Con riverenza parlando ...Ve vší úctě ...
russo: Parla russo?Mluvíte rusky?
sconosciuto: Non parlare con gli sconosciuti!Nemluv s cizími lidmi.
sé: Parla molto di sé.Hodně mluví o sobě.
serio: Parlo sul serio.Myslím to vážně.
sottinteso: Parla per sottintesi.Mluví v náznacích.
spaccato: Parla milanese spaccato.Mluví s typickým milánským přízvukem.
spagnolo: Parla spagnolo?Mluvíte španělsky?
timidezza: Non parla per timidezza.Nemluví z ostychu.
ucraino: parlare ucrainomluvit ukrajinsky
vanvera: parlare a vanveraplácat páté přes deváté
via: Ne potremo parlare per via.O tom si můžeme promluvit cestou.
crudo: parlare nudo e crudomluvit bez obalu na rovinu
dottore: parlare come un dottoremluvit jako kniha
esperienza: parlare per esperienzamluvit z (vlastní) zkušenosti
muro: parlare al muromluvit do zdi
riguardo: parlare senza (tanti) riguardimluvit bez okolků