Hlavní obsah

sonno

Podstatné jméno mužské

  • spánekpřen. ospalost ve spojeníchavere sonnobýt ospalýparlare nel sonnomluvit ze spanídeficit di sonnospánkový deficitultimo/eterno sonnověčný spáneksonno invernalezimní spánek

Vyskytuje se v

cadere: cadere dal sonnobýt hrozně ospalý, usínat vstoje

duro: avere il sonno durotvrdě spát

interrotto: sonno interrottopřerušovaný spánek neklidný

leggero: sonno leggerolehký spánek

malattia: malattia del sonnospavá nemoc

pesante: sonno pesantehluboký spánek

piombo: sonno di piombohluboký spánek

privazione: privazione del sonnospánková deprivace

profondo: sentimento/sonno/sospiro profondohluboký cit/spánek/povzdech

riprendere: riprendere sonnoznovu usnout

sano: sonno sanozdravý spánek

irrequieto: sonno irrequietoneklidný spánek

proprio: Non ho proprio sonno.Vůbec se mi nechce spát.

togliere: Questi pensieri mi tolgono il sonno.Tyhle myšlenky mi nedají spát.

vincere: Fu vinto dal sonno.Přemohl ho spánek.

cascare: cascare dal sonnousínat (vstoje), být strašně ospalý

impastato: přen. avere gli occhi impastati di sonnobýt ospalý

dát: togliere il sonno a q, non fare dormire a qnedat spát komu

deprivace: privazione del sonnospánková deprivace

hluboký: sonno profondohluboký spánek

ospalý: avere sonnobýt ospalý

spánek: nel sonnove spánku

spaní: parlare nel sonnomluvit ze spaní

spavý: malattia del sonnomed. spavá nemoc

trhaný: avere il sonno interrottopřen. mít trhaný spánek

věčný: riposo /sonno eternoeuf. věčný odpočinek/spánek smrt

zimní: sonno invernale, ibernazione biol. zimní spánek

chtít se: Ho voglia di dormire., Ho sonno.Chce se mi spát.

zdravý: sonno sanozdravý spánek

zařezaný: dormire come un ghiro, essere immerso nel sonnospát jako zařezaný

sonno: avere sonnobýt ospalý