Hlavní obsah

llevar

Tranzitivní sloveso

  1. nést, vézt, přinéstcomida para llevarjídlo s sebou v občerstvení ap.
  2. a alg vést, přivést, dovést k čemu nasměrovat
  3. mít na sobě, nosit oblečení ap.
  4. mít, obsahovat
  5. useknout, utrhnout, urvat část těla
  6. trpět, snášet
  7. zabrat čas, (s)potřebovat materiál ap.
  8. vést podnik ap.
  9. řídit dopravní prostředek, vést, ovládat koně ap.
  10. držet rytmus ap.
  11. vést, vychov(áv)at dítě ap.
  12. por alg brát, pobírat, inkasovat za co za práci ap.
  13. dělat trvání činnostive spojení s gerundiemLleva dos años trabajando aquí.Pracuje tu už dva roky.

Vyskytuje se v

alma: como alma que lleva el diablojako namydlený blesk, tryskem odejít ap.

alma: llevar en el alma a algnnosit v srdci, ze srdce milovat koho

altar: llevar al altar a algnodvést k oltáři, vzít si koho

aparejado: traer/llevar aparejadopřinášet/nést s sebou důsledky ap.

batuta: llevar la batutamít hlavní slovo, rozhodovat

cabo: llevar a cabodovést do konce, dokončit, dotáhnout

camino: llevar camino de algbýt na nejlepší cestě k čemu něčeho dosáhnout ap.

contrario: llevar la contraria a algnodporovat, vzdorovat komu, stavět se proti komu

diablo: como alma que lleva el diablojako by mu za patami hořelo

frente: llevar escrito en la frentemít napsané na čele

ganar: llevar las de ganarmít náskok

pantalla: llevar a la pantallazfilmovat

parte: llevar la mejor/peor partebýt ve výhodě/v nevýhodě

parte: no llevar/conducir a ninguna partenevést nikam/k ničemu

práctica: llevar a la/poner en prácticauvést do praxe, uskutečnit, provést

puerto: llevar a buen puertodovést k dobrému konci, zdárně dokončit

dejar: dejarse llevar por algnechat se unést čím hněvem ap.

duelo: llevar el duelodržet smutek, chodit v černém, truchlit

contabilidad: llevar la contabilidadvést účetnictví

puesto: llevar puestomít na sobě oblečení

término: llevar a términodokončit úkol ap.

timón: llevar el timón de algbýt u kormidla čeho; řídit co

escrito: hovor. llevar escrito en la frentemít napsáno na čele

hnát: hnát na pastvullevar a pastear

hnát: hnát před sebou koho/collevar por delante (a) alg(n)

mít: mít s seboullevar (consigo)

nechat: nechat projít varemllevar al punto de ebullición, hervir

nést: nést zodpovědnost za collevar/asumir la responsabilidad por alg, přen. dar la cara, zodpovídat se responder de alg

ospale: vypadat ospaletener/llevar cara de sueño

proti: být proti komu/čemuir contra/en contra de, llevar la contra a alg(n), oponerse a alg

provozovat: provozovat farmullevar una granja

přivést: přivést k oltářillevar al altar

scestí: přivést na scestídescaminar, llevar por el mal camino

strhnout: nechat se strhnout kým/čímdejarse llevar por alg(n)

unést: nechat se unést čímdejarse llevar por alg

brýle: nosit brýlellevar gafas

černý: přen. chodit v černém držet smutekllevar el duelo; vestir de luto

dokonalost: dovést k dokonalostillevar a la perfección

dopravit: dopravit raněného do nemocnicellevar al herido al hospital

dovést: Dovedu tě tam.Te llevaré hasta allí.

dovést: dovést k vítězstvíllevar a la victoria

chodit: chodit v uniforměllevar/ir de uniforme

kokarda: nosit kokardullevar una escarapela

nést: Nesl velkou tašku.Llevaba una gran bolsa.

nosit: Nosí brýle.Lleva/Usa gafas.

odvézt: Odvezeš mě na letiště?¿Me llevarás al aeropuerto?

paže: nést pod pažíllevar bajo el brazo

rovnátko: nosit rovnátkallevar aparatos (dentales)

rozhodovat: rozhodovat být pánemdecidir; přen., expr. cortar el bacalao; zejm. v rodině llevar los pantalones

soud: postavit koho před soudllevar a algn a juicio

svézt: Svezl mě do školy.Me llevó a la escuela.

u: Nemám to u sebe.No lo llevo conmigo.

unést: To já neunesu.No puedo llevarlo.

vést: vést (si) deníkllevar un diario

vous: mít vousyllevar barba(s)

záda: nést na zádechllevar a la espalda/a cuestas

zavést: zavést dítě do školkyllevar al niño a la guardería

zpoždění: mít 5 minut zpožděníllevar retraso de 5 minutos

cesta: Všechny cesty vedou do Říma.Todos los caminos llevan a Roma.

dotáhnout: dotáhnout do koncellevar a cabo

dovést: dovést do zdárného koncellevar a buen fin

držet: držet co pevně v rukoullevar las riendas de alg

dříví: nosit dříví do lesallevar leña al monte

eso: mít eso v rukávutener/llevar un as en la manga

hnát: hnát vodu na čí mlýnllevar el agua al molino de algn

hrát: hrát první housle mít rozhodující vlivllevar la voz cantante

kolem: otočit si koho kolem prstullevar a algn de la barba; meterse a algn en el bolsillo

mnich: žít jako mnichllevar una vida de monje

nechat: nechat se unéstdejarse llevar; enrollarse

ostří: hnát na ostří nože collevar alg hasta el extremo/los límites

otočit: otočit si kolem prstu kohollevar de la barba; meterse en el bolsillo a algn

peklo: Je to v pekle. je to ztracenoSe lo llevó el diablo.

polívčička: přihřívat si svou vlastní polívčičkullevar el agua a su molino; arrimar el ascua a su sardina

proti: nejít proti proududejarse llevar por la corriente; ir con la corriente

první: hrát první houslellevar la batuta; cortar el bacalao

psát: mít co napsáno na čelellevar/tener alg escrito en la frente/cara

tvář: mít napsané ve tvářillevar escrito en la cara

věc: hnát věci na ostří nožellevar las cosas hasta el extremo

veslo: být u veslallevar la batuta

vést: Všechny cesty vedou do Říma.Todos los caminos llevan a Roma.

vést: To k ničemu nevede.Eso no lleva a ninguna parte.

za: tahat za nosllevar a uno al pilón