Hlavní obsah

frente

Podstatné jméno ženské

  • čelo část obličejearrugar la frentesvraštit čelo, (za)mračit secon el sudor de mi/tu/su frentev potu tváře s velkou námahou

Vyskytuje se v

paso: dar un paso al frentepřiznat, uznat chybu ap.

cálido: meteor. frente cálidoteplá fronta

frío: meteor. frente fríostudená fronta

escrito: hovor. llevar escrito en la frentemít napsáno na čele

čelo: arrugar la frente/el ceñosvraštit čelo

fronta: frente cálido/fríoteplá/studená fronta

postavit se: hacer frente (al problema)postavit se (k problému) čelem

rozštěp: squat , abertura (de las piernas) de frentečelný rozštěp

teplý: frente cálidoteplá fronta

natvrdlý: ser obtuso, přen. no tener dos dedos de frentebýt natvrdlý

přední: parte delantera, frente , lado delanteropřední strana budovy ap.

svraštit: fruncir/arrugar la frentesvraštit čelo

hlava: ir con la frente altajít se vztyčenou hlavou

makovice: no tener dos dedos de frentemít prázdnou makovici

psát: llevar/tener alg escrito en la frente/caramít co napsáno na čele

zdravý: no tener dos dedos de frentenemít zdravý rozum

frente: con la frente muy altase zvednutou hlavou hrdě