Podstatné jméno ženskéSkloňováníčelo část obličejearrugar la frentesvraštit čelo, (za)mračit secon el sudor de mi/tu/su frentev potu tváře s velkou námahou
Podstatné jméno mužskéSkloňovánípředek, přední strana, průčelí budovy ap.voj.frontameteor.frontafrente cálido/fríoteplá/studená fronta
Frázehovor.con la frente muy alta se zvednutou hlavou hrděfrente a frente z očí do očí, tváří v tvářhacer frente a alg(n) čelit komu/čemuhovor.llevar escrito en la frente mít napsané na čelehovor.no tener dos dedos de frente být natvrdlý dopředu, vpředal frente de v čele státu ap.de frente dopředu, vpřed, čelemen frente naprotifrente a (na)proti škole ap., před problémem ap., navzdory
Vyskytuje se vpaso: dar un paso al frentepřiznat, uznat chybu ap.sudor: con el sudor de mi frentev potu tváře, s velikým úsilím, s velikou námahoucálido: meteor. frente cálidoteplá frontafrío: meteor. frente fríostudená frontaescrito: hovor. llevar escrito en la frentemít napsáno na čele