Hlavní obsah

držet

Nedokonavé sloveso

  1. (mít v ruce) tener(uchopit) asir, coger(nést) sostener, llevar(pevně) agarrar
  2. (rovnováhu ap.) koho/co mantener, tener(podpírat ap.) sostener (a) alg(n)
  3. (zabraňovat v pohybu) retener, contener(zadržovat) detener
  4. (dodržovat) co estar a/de alg, guardar(slovo ap.) cumplirdržet dietuestar a régimendržet půstayunardržet slovocumplir/guardar la palabradržet smutekestar de luto
  5. (zůstávat beze změny) mantenerse (firme), continuar, seguir
  6. (mít ve vlastnictví) (re)tener, poseer
  7. (rezervovat) reservar

Vyskytuje se v

držet se: držet se na nohoumantenerse en pie

držet se: držet se při sílemantenerse fuerte

linie: držet (štíhlou) liniiguardar la línea

minuta: držet minutu tichaguardar un minuto de silencio

napětí: držet koho v napětímantener a algn en tensión

smutek: držet smutekestar de luto

stráž: držet strážestar de guardia

dieta: držet dietuseguir un régimen; estar a régimen

držet se: Drž se opodál.Mantente aparte.

huba: Drž hubu!¡Cállate!; ¡Cierra el pico!

klíště: držet se jako klíštěpegarse como una garrapata; ser como una garrapata

krok: držet krok s dobouir con el tiempo

palec: držet palce komudesear suerte a algn; přivolávat štěstí cruzar los dedos

pozadí: držet se v pozadíretraerse

pusa: držet pusutener la boca cerrada

síla: držet se při sílemantenerse fuerte

švec: Ševče, drž se svého kopyta!¡Zapatero, a tus zapatos!

tělo: držet (si) koho od tělamantener las distancias con algn

uzda: držet na uzdě koho/coechar el freno (a) alg(n); tirar de la rienda