Hlavní obsah

držení

Vyskytuje se v

držet: držet dietuestar a régimen

držet: držet půstayunar

držet: držet slovocumplir/guardar la palabra

držet: držet smutekestar de luto

držet se: držet se na nohoumantenerse en pie

držet se: držet se při sílemantenerse fuerte

linie: držet (štíhlou) liniiguardar la línea

minuta: držet minutu tichaguardar un minuto de silencio

napětí: držet koho v napětímantener a algn en tensión

smutek: držet smutekestar de luto

stráž: držet strážestar de guardia

dieta: držet dietuseguir un régimen; estar a régimen

držet se: Drž se opodál.Mantente aparte.

držet: Budu ti držet palce/pěsti, ať to dobře dopadne.Cruzaré los dedos para que todo salga bien.

držet: držet co pevně v rukoullevar las riendas de alg

huba: Drž hubu!¡Cállate!; ¡Cierra el pico!

klíště: držet se jako klíštěpegarse como una garrapata; ser como una garrapata

krok: držet krok s dobouir con el tiempo

palec: držet palce komudesear suerte a algn; přivolávat štěstí cruzar los dedos

pozadí: držet se v pozadíretraerse

pusa: držet pusutener la boca cerrada

síla: držet se při sílemantenerse fuerte

švec: Ševče, drž se svého kopyta!¡Zapatero, a tus zapatos!

tělo: držet (si) koho od tělamantener las distancias con algn

uzda: držet na uzdě koho/coechar el freno (a) alg(n); tirar de la rienda

duelo: llevar el duelodržet smutek, chodit v černém, truchlit

luto: estar de lutodržet smutek

guardia: montar/hacer (la) guardiahlídat; držet stráž

régimen: estar a régimendržet dietu

silencio: guardar un minuto de silenciodržet minutu ticha

mantener: též přen. mantener a flotedržet nad vodou/hladinou