držet se : držet se na nohoumantenerse en pie
držet se : držet se při sílemantenerse fuerte
linie : držet (štíhlou) liniiguardar la línea
minuta : držet minutu tichaguardar un minuto de silencio
napětí : držet koho v napětímantener a algn en tensión
smutek : držet smutekestar de luto
stráž : držet strážestar de guardia
dieta : držet dietuseguir un régimen; estar a régimen
držet se : Drž se opodál.Mantente aparte.
huba : Drž hubu!¡Cállate!; ¡Cierra el pico!
klíště : držet se jako klíštěpegarse como una garrapata; ser como una garrapata
krok : držet krok s dobouir con el tiempo
palec : držet palce komu desear suerte a algn ; přivolávat štěstí cruzar los dedos
pozadí : držet se v pozadíretraerse
pusa : držet pusutener la boca cerrada
síla : držet se při sílemantenerse fuerte
švec : Ševče, drž se svého kopyta! ¡Zapatero, a tus zapatos!
tělo : držet (si) koho od tělamantener las distancias con algn
uzda : držet na uzdě koho/co echar el freno (a) alg(n) ; tirar de la rienda
duelo : llevar el duelo držet smutek, chodit v černém, truchlit
luto : estar de luto držet smutek
guardia : montar/hacer (la) guardia hlídat; držet stráž
régimen : estar a régimen držet dietu
silencio : guardar un minuto de silencio držet minutu ticha
mantener : též přen. mantener a flotedržet nad vodou/hladinou