dato : dato , date qc vzhledem k čemu , s ohledem na co okolnosti ap.
dato : dati data
abitare : abitare in affitto/dai genitori bydlet v podnájmu/u rodičů
affare : darsi agli affaripustit se do podnikání
alcol : darsi all'alcoldát se na pití, začít pít
anagrafico : dati anagraficiosobní údaje jméno, příjmení, datum a místo narození
aria : darsi arie da q/qc dělat ze sebe koho/co
aria : darsi delle arienaparovat se, dělat důležitého
banca : inform. banca (di) dati databanka
base : base di dati databáze
briga : darsi /prendersi la briga di qc dát si (tu) práci s čím , obtěžovat se udělat co
cambio : darsi il cambio(vy)střídat se
casino : togliere q dai casini vytáhnout koho z bryndy
cencio : uscire dai cenci dostat se z (toho) nejhoršího, vyhrabat se z toho
cipria : darsi la ciprianapudrovat se
coccinella : coccinella septempunctata/dai sette punti slunéčko sedmitečné
coglione : vulg. levarsi/togliersi dai coglioni q/qc zbavit se koho/čeho
compressione : inform. compressione dei dati komprese dat
contatto : dati di contattokontaktní údaje
contegno : darsi un contegnochovat se/tvářit se důstojně/slušně
cura : non darsi cura nestarat se
da : dai capelli biondiblonďatý
dai : Dai !No tak!, Do toho! povzbuzení
dai : Ma dai ! Ale no tak! pochybnosti ap.
data : fissare la data di qc stanovit datum čeho
data : da lunga data (již) starý, dlouhotrvající, dlouhodobý, (jsoucí) starého data
data : di fresca data čerstvý, nedávný informace ap. , (poměrně) nový
dato : data la situazioneza dané situace, vzhledem k situaci
dato : dato al viziooddávající se neřesti
dato : dato al berepropadlý alkoholu
dato : dato chejelikož, poněvadž, vzhledem k tomu, že
dato : dati sensibilicitlivé údaje
dato : dato di fattoskutečnost, fakt
do : chiave di do C klíč
elaborazione : inform. elaborazione dati zpracování dat elektronické
entrata : dati di entratavstupní data
fedele : restare fedele alla parola data držet slovo
fuga : darsi alla fugadát se na útěk
ganghero : přen. fuori dai gangherirozčílený, vytočený, rozzuřený, bez sebe
ganghero : přen. uscire dai gangherivyletět, neudržet se, vypěnit vzteky
glielo : glielo darò dám mu to
immettere : immettere dati vložit data
immissione : immissione dei dati zavedení dat
input : inform. dati di inputvstupní data
intenzionale : danno intenzionale a qc úmyslné poškození čeho
interdizione : interdizione dai pubblici uffici zákaz výkonu funkcí ve veřejné správě
inteso : non darsi per inteso di qc dělat, že nechápe kdo co
inteso : darsi per inteso di qc pochopit co , souhlasit s čím projevit porozumění
introduzione : introduzione dei dati vložení dat (do počítače)
liberarsi : liberarsi dai pregiudizi zbavit se předsudků
malavita : darsi alla malavitadát se na cestu zločinu
mancare : mancare alla parola data , mancare di parola nedodržet slovo, nedostát slovu
minore : in do minore v C moll
mossa : hovor. darsi una mossahodit sebou pospíšit si
nascita : luogo/data di nascita místo/datum narození
natale : casa che ha dato i natali a q dům, kde se narodil kdo
oggi : data di oggidnešní datum
oggi : dai /dagli oggi e dai /dagli domanina dlouhé lokte, zdlouhavě
parola : mantenere la parola data dodržet slovo
pasticcio : togliere q dai pasticci vytáhnout koho z maléru
pena : darsi /prendersi la pena di fare qc obtěžovat se, namáhat se udělat co
pensiero : darsi pensiero per q dělat si starosti o koho
politica : darsi alla politicavstoupit do politiky
portare : portare danno způsobit škodu
prigioniero : darsi prigionieronechat se zajmout
processare : inform. processare i dati zpracovávat data
purificarsi : purificarsi dai peccati očistit se od hříchů
recupero : inform. recupero di dati obnova dat ztracených
richiamare : richiamare dati vyvolat data z počítače
rimorso : essere preso dai rimorsi mít výčitky
ripristino : inform. ripristino dei dati obnova dat
ripulita : darsi una ripulitaopláchnout se, dát se do pucu v rychlosti
scadenza : data di scadenzadatum expirace/spotřeby na balení ap.
scadenza : data di scadenzadatum splatnosti
sette : coccinella dai sette punti slunéčko sedmitečné
sicurezza : sicurezza dei dati zabezpečení dat
subire : subire un danno /una sconfitta utrpět škodu/porážku
tocco : darsi un tocco di cipriatrošku se na napudrovat
tormentare : essere tormentato dai rimorsi trápit se výčitkami
trasferimento : inform. trasferimento dei dati přenos dat
vinto : darsi per vintovzdát se, poddat se, přiznat/uznat porážku
alieno : È alieno dai pettegolezzi. Nesnáší pomluvy.
assaggio : Ha dato un assaggio della sua forza. Předvedl svou sílu.
cervello : Ti ha dato di volta il cervello? Přeskočilo ti?
che : Il giornale che mi hai dato ... Ten časopis, cos mi dal ...
condizionale : Gli hanno dato due anni con la condizionale. Dostal dvouletou podmínku.; Dostal dva roky podmíněně.
corrispondere : I dati non corrispondono. Ta data nesedí.
danno : Tuo danno. Tvoje škoda.
dare : Questo lavoro non dà molto guadagno. Tahle práce moc nevynáší.
dare : Quanti anni gli dai ? Kolik bys mu hádal let?