combinare : combinare un buon affare uzavřít/dojednat dobrý obchod
entrare : entrare negli affari di q plést se do cizích věcí
estero : Ministero degli Affari Esteri Ministerstvo zahraničních věcí
ministero : ministero degli (affari) interni/delle finanze ministerstvo vnitra/financí
socio : socio in affari obchodní společník/partner
fare : Fai affari ? Podnikáš?
interferire : Non interferire negli affari altrui. Nepleť se do cizích záležitostí.
procedere : Come procedono gli affari ? Jak to jde?
rilento : Gli affari vanno a rilento. Obchody se příliš nehýbou.
vanno : Come vanno gli affari ? Jak jdou obchody?
ficcare : přen. ficcare il naso negli affari altruistrkat nos do cizích věcí
dělat : dělat obchody s kým fare affari con q
koupě : výhodná koupě affar(on)e , occasione
kšeft : kšefty s čím affari , ilegální obchod, s drogami ap. traffico , spaccio di qc
ministerstvo : ministerstvo zahraničních věcí Ministero degli Affari Esteri
nákup : výhodný nákup occasione , affare , affarone
obchod : udělat/uzavřít dobrý/špatný obchod s kým fare un buon/cattivo affare con q
obchod : dělat obchody s kým fare affari con q
obchodní : mít obchodního ducha avere senso per gli affari , avere uno spirito commerciale
partner : obchodní partner business partner , společník socio (in affari )
podnikání : dát se na podnikání darsi agli affari , mettersi in affari
podnikat : začít podnikat darsi agli affari
srdeční : srdeční záležitosti affari di cuore
uzavřít : uzavřít obchod fare un affare
zásah : zásah do soukromí koho intromissione negli affari privati
znalý : být znalý věci/poměrů hovor. essere pratico del mestiere, essere al corrente degli affari
brát : (Já to) beru. dohodnuto Affare fatto.; D'accordo.; přijímám L'accetto.
do : Do toho ti nic není. Non è affare tuo.
hledět : Hleď si svého! Bada agli/Fatti gli affari tuoi!
hýbat se : Obchody se nehýbou. Gli affari ristagnano.
kecat : Nekecej mi do toho! Fatti gli affari tuoi!
obchod : Obchody jdou dobře/špatně. Gli affari vanno bene/male.
obchodně : Jsem tu obchodně. Sono qui per affari.
po : Po tom ti nic není. Non sono affari tuoi.
ten, ta, to : Co je ti do toho? Non sono affari tuoi.
tvůj, tvá, tvé, tvoje : To není tvoje věc. Non sono affari tuoi.
péče : Neměj péči! nestarej se Bada agli affari tuoi!; Bada ai fatti tuoi!
terno : udělat terno fare un (buon) affare
záležitost : plést se do cizích záležitostí ficcare il naso nelle faccende/negli affari altrui