Hlavní obsah

ty

Zájmeno

  1. (nesamostatně) tu(samostatně) toi
  2. (vyjádření citového zaujetí mluvčího) toi, espèce de...

Vyskytuje se v

plaire: s'il te plaîtprosím tě

affaire: L'affaire est dans le sac.přen. Je to v suchu.

aise: hovor. être à son aiseslušně si žít, být na tom dobře být finančně zaopatřen

alors: jusqu'alors(až) do doby

angoisse: C'est l'angoisse.To je nepříjemné.

barrer: C'est mal barré.Nevypadá to dobře.

bée: J'en suis bouche bée.Jsem z toho celý paf.

béton: Laisse béton !Nech to plavat!, Nech to být!

bœuf: SwF C'est bœuf.To je blbý.

bon: C'est bon !To stačí!

ça: Pas de ça!To ne!

ça: à part çamimo to

ça: ça dépendmožná, přijde na to, podle toho

cas: le cas échéantpřípadně, v tom případě

ce: Qu'est-ce que c'est ?Co to je?

chose: C'est la moindre des choses.To je to nejmenší.

chose: C'est chose faite.Je to hotová věc.

chose: C'est déjà quelque chose.Je to lepší než nic., Aspoň něco.

chose: Cela m'a fait quelque chose.To mě dojalo.

code: hovor. C'est dans le code.To je legální.

compte: hovor. Vous vous rendez compte !No představte si!, Jen si to představte!

compter: sans compternepočítaje (v to)

conséquence: agir en conséquencepodle toho jednat

couleur: hovor. Il lui en a fait voir de toutes les couleurs.Ten mu to (ale) dal.

craché: C'est lui tout craché.To je celý on.

différence: à la différence que...s tím rozdílem, že...

dire: C'est le moins qu'on puisse dire.To přinejmenším.

embêter: Il ne s'embête pas.Ten se má dobře, Ten si žije.

parler: Tu parles !, Vous parlez !To určitě!, To zrovna!, To sotva!

toi: toi-mêmety sám osobně

x: Je te l'ai répété x fois.Opakoval jsem ti to x-krát.

à: C'est à voir.To musíte vidět.

à: à ces motspři těch(to) slovech

à: Ceci est à moi.To je moje.

aboutir: Cela n'aboutit à rien.K ničemu to nevede.

air: On manque d'air ici.Není tu čerstvý vzduch.; Nedá se tu dýchat.

aller: C'est fragile, allez-y doucement !Je to křehké, (zacházejte s tím) jemně!

aller: Ça va ?Máš se?; Jak to jde?; Jak se ti daří?

aller: Cette vis et ce boulon vont ensemble.Ten šroub a matka patří k sobě.

allez: sport. Allez, allez.Do toho, do toho.

archi-: C'est archiconnu.To je notoricky známé.

assourdir: Tu m'assourdis les oreilles.Já z těch tvých řečí ohluchnu.

avant: aller de l'avantjít vpřed; přen. postupovat směle vpřed; pustit se do toho

beaucoup: C'est beaucoup plus rapide.Je to o mnoho rychlejší.

besoin: Je n'en ai plus besoin.to nepotřebuji.

bien: Eh bien ! Qu'en dites-vous ?Tak co tomu říkáte?

bien: Êtes-vous bien dans ces chaussures ?Cítíte se dobře v těch botách?

bien: C'est quelqu'un de (très) bien.To je (opravdu) někdo.

bœuf: Qui vole un œuf, vole un bœuf.Kdo lže, ten krade.

bouleverser: Elle en est tout bouleversée.Je z toho celá rozechvělá.

boumer: Ça boume.Jde to.; Klape to.

brancher: Ça te branche d'aller au ciné ?Šel bys do kina?

business: Passe-moi ce business-là.Podej mi ten krám.

ça: C'est ça, votre frère ?To je on, (ten) váš bratr?

carotte: hovor. Les carottes sont cuites.(Už) je to hotovo.; To je konec.

casser: Casse-toi !Ztrať se!; Zmizni!

ce: Est-ce vous ?To jste vy?

ce: C'est vous qui le dites !To říkáte vy!

ce: Ce que c'est beau !To je ale krása!

ce: Ce que t'es bête !Ty jsi ale blbý!

ceci: à ceci près que...až na to, že...

chat: C'est toi le chat.Máš babu.

chiche: Chiche que je le fais !O co, že to udělám!

chose: Je vais vous expliquer la chose.Vysvětlím vám to.

coller: Ça colle.Jde to.

coller: Entre eux, ça ne colle pas.Mezi nimi to neklape.

combien: Combien ça coûte ?Kolik to stojí?

combler: Cela me comble de joie.To mě naplňuje radostí.

compenser: Pour compenser, je t'emmènerai au ciné.Aby ti to nebylo líto, vezmu do kina.

comporter: Ce texte comporte des erreurs.Ten text obsahuje chyby.

comprendre: Cela/Ça se comprend.To se rozumí. samo sebou

constituer: Cela ne constitue pas un engagement.To není závazek.

copain: C'est son copain.To je její kluk. přítel

coûter: Combien coûte cette voiture ?Kolik stojí to auto?

coûter: Ça ne coûte rien.Za to nic nedáš.

crouler: Cette maison menace de crouler.Tomu domu hrozí zhroucení.

décharner: Cette maladie l'a complètement décharné.Po nemoci je jen kost a kůže.

demeurant (au): Au demeurant, je ne suis pas concerné.Mě se to ostatně netýká.

dépasser: Cela dépasse mes forces.To je nad mé síly.

dépendre: Ça dépend.Přijde na to.; Záleží na tom.

déranger: Il a le cerveau un peu dérangé.Je popletený.; Nemá to v hlavě v pořádku.

brát: Kolik bereš měsíčně ?Tu touches combien par mois ?

nést: Co nám neseš?Qu'est-ce tu nous apportes ?

prdel: Jdi do prdele!Va te faire foutre !

přihořívat: Přihořívá.Tu chauffes.

sklo: Máš tlusté sklo!Tu me caches la vue !

šikovný: Ty jsi ale šikovný!Bravo !, Bien joué !, Tu t'es bien débrouillé !

aby: Nechci, abys odjel.Je ne veux pas que tu partes.

ani: Chceš napít? – Ani ne.Tu veux boire quelque chose ? – Pas trop.

ano: Nepůjdeš se mnou? – Ano.Tu ne viens pas avec moi ? – Si.