Spojka
Příslovce
Podstatné jméno mužské
Přídavné jméno neměnné
Vyskytuje se v
avant-garde: à l'avant-garde deqqch v čele čeho
avant-garde: d'avant-gardeavantgardní, průkopnický, pokrokový
traction: traction avantpřední náhon, vozidlo s předním náhonem
chose: avant toute chosepředevším
jour: jour d'avantpředchozí den, den předtím
lettre: avant la lettrenedotvořený, nehotový
roulade: roulade avant/arrièrekotoul vpřed/vzad
tout: avant toutpředevším
travelling: travelling avantnájezd kamerou
assouplir: s'assouplir et s'échauffer avant une courseprotáhnout se a zahřát před závodem
composter: composter son billet avant de monter dans le trainoznačit si lístek před nástupem do vlaku
consommer: À consommer avant juin 2013.Spotřebujte do června 2013.
réviser: réviser avant un examenopakovat (si) před zkouškou
secouer: secouer le flacon avant de l'ouvrirzatřepat lahvičkou před otevřením
charrue: mettre la charrue avant les bœufsvzít věc za opačný konec
déluge: remonter au déluge; être d'avant le délugebýt předpotopní
musique: hovor. En avant la musique !Jdeme na věc!
ours: Il ne faut pas vendre la peau de l'ours avant de l'avoir tué.Už kůži prodáváš, a vlk ještě žije.; Neříkej hop, dokud nepřeskočíš.
kotoul: kotoul vpřed/vzadroulade avant/arrière
krátce: krátce předtím/potompeu de temps avant/après
Kristus: před Kristemavant Jésus-Christ
letopočet: před naším letopočtemavant Jésus-Christ, avant notre ère, avant l'Ère commune
náprava: tech. přední/zadní nápravaessieu avant/arrière
pneumatika: přední/zadní pneumatikapneu avant/arrière
pochod: Pochodem v chod!En avant, marche !
protřepat: před použitím protřepatagiter avant (l')emploi
předběžný: předběžný návrhsmlouvy ap. version préliminaire, rozpočtu ap. avant-projet
předek: předek vozuavant-train
přední: přední koloroue avant
střední: střední útočníkavant-centre
buď: buď předtím nebo potomsoit avant, soit après
nárazník: přední/zadní nárazník autapare-chocs avant/arrière
než: Dříve než vstoupil, zaklepal.Il a frappé à la porte avant d'entrer.
útočník: střední útočníkavant-centre
zatřepat: před upotřebením zatřepatagiter avant l'emploi