Hlavní obsah

affaire [afεʀ]

Vyskytuje se v

chiffre: chiffre d'affaires(obchodní) obrat

centre: centre d'affairesobchodní centrum business centre

cessant: toute(s) affaire(s) cessante(s)bezodkladný, okamžitý

contentieux: affaire contentieusesporná záležitost

déférer: déférer une affaire à un tribunalpostoupit věc k soudu

étranger: Ministère des Affaires étrangèresMinisterstvo zahraničních věcí

fâcheux: fâcheuse affairenepříjemná záležitost

pousser: pousser ses affairespopohnat své záležitosti

rendez-vous: rendez-vous d'affairesobchodní schůzka

repas: repas d'affairesobchodní oběd

sain: affaire sainebezpečný obchod

voyage: voyage d'affairesslužební cesta

anglais: anglais des affairesobchodní angličtina

déjeuner: déjeuner d'affairespracovní oběd

occuper: hovor. Occupe-toi de tes affaires.Starej se o sebe.

catholique: affaire pas très catholiquepochybná záležitost

clair: tirer une affaire au clairvnést světlo do záležitosti, vytáhnout aféru na světlo

cœur: affaire de cœursrdeční záležitost

fil: tenir dans sa main les fils d'une affairemít v ruce všechny nitky nějaké záležitosti

or: affaire en orvýnosný obchod

propre: affaire pas très proprene příliš čistá záležitost

tapis: mettre une affaire sur le tapisdát věc na přetřes

aféra: Dreyfusova aféraaffaire Dreyfus

agenda: vést běžnou agenduexpédier les affaires courantes

bezpečný: bezpečný obchodaffaire saine

cesta: služební cestavoyage d'affaires

dostat se: dostat se z nepříjemnostíse tirer d'affaire, přen. retomber sur ses pieds

financování: financování obchodufinancement d'une affaire

jednatel: obchodní jednatelagent d'affaires

korupční: korupční aféraaffaire de corruption

obchodní: obchodní cestavoyage d'affaires

obrat: ekon. daň z obratuimpôt sur le chiffre d'affaires

ostudný: ostudná aféraaffaire scandaleuse

projednávat: práv. projednávat rozepřiinstruire une affaire

služební: služební cestavoyage d'affaires

spor: projednat soudní sporinstruire une affaire

sporný: sporná záležitostaffaire contentieuse

správa: veřejná správaaffaires publiques

sucho: přen. Je to v suchu.L'affaire est dans le sac.

špinavý: špinavá záležitostsale affaire

tajemství: případ obestřený rouškou tajemstvíaffaire entourée de mystère

věc: uklidit si své věciranger ses affaires

věc: nachystat si věci na cestupréparer ses affaires pour partir

věc: Ministerstvo zahraničních věcíMinistère des Affaires étrangères

vyřízený: vyřízená věcaffaire réglée

záhadný: záhadný případ věc obestřená rouškou tajemstvíaffaire entourée de mystère

zahraniční: Ministerstvo zahraničních věcíMinistère des Affaires étrangères

záležitost: sporná záležitostaffaire contentieuse

záležitost: špinavá záležitostsale affaire

zaměstnaný: být velmi zaměstnaný čímêtre affairé à faire qqch

živel: být ve svém živluêtre à son affaire, être dans son élément

pracovně: Jsem zde pracovně.Je suis ici pour affaires.

spakovat se: Spakuj se a vypadni!Prends tes affaires et décampe !

stát: vnitřní záležitosti státuaffaires intérieures d'un pays

tvůj, tvá, tvé, tvoje: To není tvoje věc.Ce n'est pas ton affaire.

figurka: být jen figurkou ve hřen'être qu'un figurant dans une affaire