zařídit se : zařídit se pro sebe osamostatnit se become* independent, založit vlastní firmu start one's own business
dělat : dělat vše pro to, aby do one's best to do sth , go all out for sth
dobro : pro společné dobrofor the common good
holka : přen. holka pro všechnodogsbody, girl Friday, odd-job man
chodec : přechod pro chodce pedestrian crossing, BrE zebra crossing, AmE crosswalk
jistota : jen pro jistotu just to be sure, just in case
mládež : nevhodný pro mládež erotický ap. X-rated
my : od/pro nás from/for us
nás : pro násfor us
názornost : (jen) pro názornost by way of/just for illustration
nedostatek : pro nedostatek penězfor want of money
nepřízeň : pro nepřízeň počasídue to bad weather
obleček : psí obleček, obleček pro psa dog jacket/coat
pomalý : dopr. pruh pro pomalá vozidlaslow lane
potěšení : pro potěšenífor pleasure
potřeba : pro osobní potřebufor one's personal use
pro forma : ekon. pro forma fakturapro-forma invoice
proti : důvody pro a proti pros and cons, arguments pro and con
přechod : přechod pro chodce BrE pedestrian crossing, AmE crosswalk
případ : pro všechny případy, jen pro případ pro jistotujust in case
shrnutí : (jen) pro shrnutí... just to sum up/summarize...
smysl : smysl pro humor sense of humour
stavit se : stavit se pro koho call for sb , vyzvednout pick sb up
šplhadlo : šplhadlo pro kočky cat tree
štěstí : pro štěstífor (good) luck
tebe, tě : bez/od/pro tebe without/from/for you
tentokrát : (pouze) pro tentokrát for once, just this once
účel : k tomuto účelu, pro tento účel, za tímto účelem for this purpose
upřesnění : jen pro upřesnění... just to be more specific/accurate ..., abych to uvedl na pravou míru just to put the record straight ..., pro oficiální přesnost just for the record...
určit : být určen pro /na koho/co be intended/meant for sb/sth
veřejnost : oddělení pro styk s veřejností public relations department
vlastní : pro (svou) vlastní potřebufor (one's ) personal use
zábava : pro zábavufor fun
zajímavost : jen tak pro zajímavost (just) as a matter of interest, jen informativně for the record
zasvěcený : pro zasvěcenéfor those in the know, tajné informace ap. též private, inside
změna : pro změnufor a change
zpestření : pro zpestření čeho for variety's sake, to make sth more varied, pro změnu for a change
zpříjemnění : pro zpříjemněníto make it more pleasant
běžet : Běž pro pomoc! Go (and) get help!
blaho : pro společné blahofor the joint benefit
budíček : Byl to pro nás budíček. It was a wake-up call to us.
cit : mít cit pro rytmus have a sense of rhythm
dojít : Dojdi pro lékaře! Go and get a doctor!
hodit se : Hodí se to pro mne? mé potřeby Is it right for me?
humor : smysl pro humor sense of humour
jít : Jdi pro něj. Go and get him.
maximum : Udělám (pro to) maximum. I'll do my best.
moct : Co pro vás mohu udělat? What can I do for you?
naštěstí : Naštěstí pro tebe ... Luckily for you ...
ně : pro /za něfor them
něco : Uděláte pro mě něco? Will you do me a favour?
něho : Je to pro něho. It is for him.
novinka : To je pro mne novinka. That's news to me.
osoba : stůl pro dvě osoby table for two (people)/(persons)
osobní : pro (svou) osobní potřebufor one's personal use
platit : To platí pro všechny! That goes for everyone!
pocta : Byla to pro mě pocta. I was honoured.
potřebovat : Potřebuji, abys pro mne něco udělal. I need you to do something for me.
přednáška : přednáška pro veřejnost public lecture
představa : Jen pro vaši představu...; Jen abyste si udělali představu... Just to give you an idea (of) ...
přístupný : přístupný pro vozíčkáře wheelchair accessible
rekapitulace : jen pro rekapitulaci... just to recap...
skočit : Skoč pro pití. Go and fetch some drink.
ústav : zast. ústav pro choromyslnémental institution/home/hospital; psychiatric hospital; zast. (insane) asylum; hovor. blázinec madhouse
veřejnost : otevřeno pro veřejnost open to the public
vraždit : vraždit pro peníze murder for money
všechen : To je pro dnes vše. That's all for today.
vystačit : Nevystačí to pro všechny. There won't be enough for everyone.
vystěhovat : vystěhovat koho pro neplacení nájemného evict sb for rent arrears
zaběhnout : Zaběhni pro něj. Go/Run and fetch/get him.
začátečník : kurz pro začátečníky beginner's course
zajít : Zajdi pro doktora. Fetch the doctor.
zamilovaný : pro (všechny) zamilovanéfor (all) those in love
zasmání : jen pro zasmání just for a laugh/fun's sake
zastavit se : Zastavím se pro tebe za hodinu. I'll call for you in an hour.
zasvěcenec : pro zasvěcencefor those in the know; for the (well-)informed
zatýkat : Zatýkám vás pro podezření z... I'm arresting you on suspicion of ...
zpracovat : zpracovat knihu pro zfilmování adapt a book for the screen
zpráva : Mám pro tebe dobrou/špatnou zprávu. I have some good/bad news for you.
zpřístupnit : zpřístupnit co pro veřejnost open sth to the public
zůstat : Zůstalo pro mě něco? Is there anything left for me?
zvaný : jen pro zvané by invitation only
žrádlo : žrádlo pro kočky cat food
kočka : To je pro kočku. k ničemu That's good for nothing.; AmE That's (strictly) for the birds.
král : Pro pána krále!For goodness sake!
paráda : být jen pro parádu be a mere decoration
pastva : pastva pro oči feast for the eye(s); sight for the gods
pracovat : Čas pracuje pro nás. Time is on our side.; Time is in our favour.
strach : Má pro strach uděláno. He isn't afraid of anything.; He doesn't get scared easily.
španělský : To je pro mne španělská vesnice. It's all Greek to me.