alkohol : řízení pod vlivem alkoholu drunk(en) driving, drink-driving, driving under the influence (of alcohol)
cena : prodávat co pod cenou tržní undersell, nákladů sell sth below cost
dohled : pod lékařským dohledemunder medical supervision
hranice : na hranici/pod hranicí chudoby below/on the poverty line/level
kruh : kruhy pod očima undereye circles, circles under the eyes
nátlak : jednat pod nátlakem act under pressure
obojí : přijímání pod obojí communion under both kinds
ochrana : být pod čí ochranou be under sb's protection
pláštík : pod pláštíkem čeho tmy ap. under (the) cover of sth
podložka : výp. podložka pod myšmouse pad, BrE též mouse mat
podmínka : pod podmínkou, že ...on condition/provided that ...
pohrůžka : pod pohrůžkou čeho under threat of sth
pohrůžka : pod pohrůžkou střelnou zbraníat gunpoint
poznámka : poznámky pod čarou footnotes
proud : drát pod proudem live wire
přísaha : pod přísahouon/under oath
přísaha : vzít koho pod přísahu swear sb in, put sb under oath
řízení : řízení pod vlivem alkoholu drunk(en) driving, drink-driving, driving under the influence (of alcohol)
sedativum : být pod sedativy be under sedation
stan : jet/jezdit pod stan go camping
strčit : strčit koho pod zámek lock sb away
stůl : na stole/pod stolem on/under the table
širák : spát pod širákem venku sleep in the open (air), sleep out
taktovka : pod taktovkou koho under the baton of sb
tíha : pod tíhou důkazůunder the weight of evidence
úder : i přen. úder pod páshit/blow below the belt, přen. low blow
velení : pod velením koho under the command of sb
voda : pod vodouunder water
vypovídat : práv. vypovídat pod přísahoutestify under oath
záminka : pod záminkou čeho on/under the (false) pretext of sth
záštita : pod záštitou koho/čeho under the auspices/aegis/patronage of sb/sth
hladina : pod hladinouunder the surface; pod vodou under water
mráz : pod /nad bodem mrazubelow/above freezing point
nebe : koncert pod širým nebem open-air concert
paže : nést co pod paží carry sth under one's arm
širý : pod širým nebemin the open (air); under the open sky
tlak : pracovat pod tlakem času ap. work under pressure
tunel : tunel pod kanálem La Manche Channel Tunnel; Eurotunnel; hovor. Chunnel
úroveň : Tohle je pod moji úroveň. This is beneath me.
váček : váčky pod očima (under) eye bags; bags under the eyes
zarážka : zarážka pod kolo wheel chock
země : pod zemíunder the ground
bručet : bručet si co pod vousy mutter sth under one's breath
déšť : z deště pod okap out of the frying pan into the fire
okap : (dostat se) z deště pod okap (jump) out of the frying pan into the fire
pantofel : být pod pantoflem be henpecked; be tied to one's wife's apron strings; slepě oddaný manželce be uxorious
pes : pod psa špatný pretty bad; rotten; lousy; atrocious
pes : hovor. cítit se pod psafeel rotten/under the weather/like death warmed up; be sick as a dog
podobat se : podobat se jako vejce vejci be like two peas in a pod
podobný : podobní si jako vejce vejci like two peas (in a pod )
poklička : držet co pod pokličkou keep the lid on sth ; keep sth secret; keep sth under wraps
prapor : pod praporem čeho ve jménu under the banner of sth
půda : mít pevnou půdu pod nohama be on firm ground
vous : smát se pod vousy laugh up one's sleeve
zámek : dát pod zámek koho/co zamknout lock sb/sth in
zamést : přen. zamést co pod koberecsweep sth under the carpet
administer : práv. administer an oath to sb vzít koho pod přísahu
age of consent : be under the age of consent hovor. být ještě pod zákonem
arm : have sth under one's arm mít co pod paží
boiling : just below boiling těsně pod bodem varu
bond : ekon. goods in bondzboží vázané v celním skladu, zboží pod celní uzávěrou
boot : boot tray podložka pod boty, odkapávač na boty do předsíně ap.
bring : bring sth under control dostat co pod kontrolu, podmanit (si) co
circumstance : by force of circumstance(s) pod vlivem okolností
command : under the command of sb pod velením koho
communion : communion under both kinds přijímání pod obojí
cover : get under the covers vlézt (si) do postele, zalézt pod deku
cover : under cover of darkness pod rouškou tmy
drive : drink drive offence řízení pod vlivem alkoholu
drug : drug driving řízení pod vlivem drog/omamných látek
drunken : drunken driving řízení v opilosti/pod vlivem alkoholu
duress : under duress pod nátlakem/pohrůžkou
evidence : give evidence under oath vypovídat pod přísahou
false : under a false name pod falešným jménem
fire : be under fire být ostřelován, být pod palbou
fire : be under fire from sb být pod palbou čí kritiky, být ostře kritizován kým
footing : keep/lose one's footing udržet si/ztratit pevnou půdu pod nohama
ground : below/above ground pod /nad zemí
guarantee : be covered by/under the guarantee spadat pod záruku
ice : ice diving potápění pod ledem
intoxicated : driving while intoxicated řízení pod vlivem (omamné látky)
leader : ekon. loss leadercenové lákadlo, zboží prodávané pod cenou za účelem přilákání zákazníků
open-air : in the open air venku, pod širým nebem
outdoor : outdoor concert koncert pod širým nebem
patronage : under the patronage of sb pod záštitou koho
penalty : under penalty of sth pod hrozbou čeho pokuty ap.
pensionable : pensionable employee zaměstnanec pod penzí
pretence : under the pretence of sth pod záminkou čeho
pretext : on/under the pretext of sth pod záminkou čeho , s výmluvou na co
ring : rings under the eyes kruhy pod očima