praštit : praštit do toho vzít se hovor. get* hitched, take* the plunge, tie the knot
archiv : zařadit co do archivu archive sth , file sth into an archive
armáda : vstoupit do armády join the army
až : až do /k/po as far as, all the way to, up to
bezvědomí : upadnout do bezvědomí fall unconscious, lose consciousness
blok : vložit text do bloku select the text, prosvítit highlight the text
cizina : do ciziny, v ciziněabroad
čistírna : dát co do čistírny take sth to the cleaners
dát : dát do pořádku put sth in order, spor ap. settle sth
dát se : dát se do práce get down to work
dlaha : dát co do dlahy ruku ap. put a splint on sth , put sth in a splint, splint sth
doba : do té dobyuntil then
donáška : donáška do domu home delivery (service)
dražba : dát co do dražby put sth up for auction
důchod : (ode)jít do důchodu retire, go into retirement
dýchání : dýchání z úst do úst mouth-to-mouth resuscitation, BrE kiss of life
fouknout : dát komu /nechat koho fouknout do balonku breathalyze sb
gumička : gumička do vlasů hair elastic, hair tie
chod : uvést do chodu start up, rozběhnout get/set sth working/going, přimět k fungování get sth to work
jít : jít do civilu return to civilian life, quit one's (military) service
jít : jít do důchodu retire, go into retirement
kompetence : být v čí kompetenci, spadat/náležet/patřit do čí kompetence lie/fall within sb's authority
konflikt : dostat se do konfliktu s kým/čím come into conflict with sb/sth
kopec : jít do kopce go uphill
kostel : chodit do kostela go to church
kozelec : svázat koho do kozelce hogtie sb
krok : přidat do kroku quicken one's pace
kříž : do křížecrosswise, crossways
květináč : zasadit co do květináče pot sth
lapit : lapit do pasti koho/co entrap, ensnare sb/sth
lít : hovor. lít co do sebe rychle pít gulp/pour sth down
manželství : vstoupit do manželství enter into marriage
Mekka : pouť do Mekky pilgrimage to Mecca, the hajj
míra : do jisté míryto a certain extent, in some measure
móda : přijít do módy come into fashion, become fashionable
nadělat : nadělat si do kalhot shit osf /one's pants
naházet : naházet do sebe co bolt down, celou porci polish off
nahý : svléknout se do naha strip naked
nájem : dát co komu do nájmu rent sth (out) to sb
nastoupit : nastoupit do školy commence one's studies
navléct : navléci nit do jehly thread a needle
nedávno : do nedávnauntil recently/lately
nekonečno : do nekonečnaendlessly, ad infinitum, without end, do omrzení ad nauseam
nynějšek : až do nynějška up to now
obrat : obrat do protisměru U-turn
od : od A do Z from A to Z
odejít : odejít do důchodu retire, go into retirement
odchod : odchod do důchodu retirement
odvolání : až do odvolání until further notice
omrzení : až do (úplného) omrzení ad nauseam
opět : přijít opět do módy come back into fashion
padnout : padnout do zajetí be taken prisoner/captive
padnout : padnout do pasti fall into the trap
past : chytit do pasti koho/co trap, i přen. entrap, ensnare sb/sth
pěna : pěna do koupele bath foam, bubble bath
plášť : plášť do deště mac(intosh), raincoat, trench coat
plést se : plést se komu do cesty get in sb's way
podrobnost : do (všech) podrobností vysvětlit ap. in (full) detail
pohyb : dát se do pohybu get/start moving
pohyb : uvést co do pohybu put/set sth in motion
pořádek : dát co do pořádku porovnat ap. get sth in order, napravit ap. put sth right, rectify sth
posilovna : chodit do posilovny go to the gym, zvedat činky lift weights, pump iron
potah : potahy do auta car seat covers
povětří : vyletět do povětří vybouchnout blow up
povětří : vyhodit co do povětří blow sth up, blast sth into the air
povolat : povolat koho do zbraně call sb to arms
práce : chodit do práce go to work
prášek : gastr. kypřicí prášek, prášek do pečivabaking powder
praxe : zavést co do praxe put sth into practice
autobus : nastoupit do /vystoupit z autobusu get on/off the bus
blesk : Udeřil do něj blesk.; Byl zasažen bleskem. He was struck by lightning.
bouchnout se : bouchnout se hlavou/do hlavy o co bang one's head against sth ; strike/knock/bump one's head on sth
bubnovat : bubnovat prsty do stolu drum one's fingers on the table
centrum : Jedu do centra. I am going downtown.
co : Co je ti do toho? It is not your business!; That's none of your business!
deportovat : Byl deportován do Německa. He was deported to Germany.
detail : zacházet do detailů ve vyprávění ap. go into particulars
divadlo : Půjdeme do divadla. We will go to the theatre.
dívat se : Díval se do zrcadla. He was looking in the mirror.
dívat se : Musím se často dívat do slovníku. I must consult the dictionary frequently.
doběhnout : doběhnout do cíle get to/reach the finish
dopravit : dopravit koho do nemocnice take sb to hospital
dostavit se : dostavit se do práce arrive at work; report to work
dotlačit : Dotlačili mě do toho. They pushed me into (doing) it.
exil : poslat koho do exilu exile sb
extrém : zacházet do extrému go to extremes
hajzl : Do hajzlu!Fuck!; Shit!
hodit : hodit dopis do schránky drop the letter in the postbox
hrob : být uložen do hrobu koho be committed to the grave
chybět : Ještě nám něco chybí do sta liber. We still fall short of hundred pounds.