Hlavní obsah

dead [ded]

Podstatné jméno

Vyskytuje se v

body: over my dead bodyjen přes moji mrtvolu

cert: (dead) certtutovka, jistá věc

cut: cut sb deadignorovat, zasklít, přehlížet koho

dead meat: be dead meatbýt synem smrti, mít na kahánku, mít to spočítaný

ringer: be a dead ringer for sbpodobat se jako vejce vejci komu

battery: dead/BrE flat batteriesvybité baterie

calm: dead/flat calmúplné bezvětří

language: dead languagemrtvý jazyk

shoot: shoot sb deadzastřelit koho

strike: form. be struck dumb/blind/dead(náhle) oněmět/oslepnout/zemřít

track: žel. dead(-end) trackkusá kolej

half: I was half dead with tiredness.Byl jsem polomrtvý únavou.

hrobní: hrobové tichodead/deafening/deathlike silence

jazyk: úřední/mrtvý/mluvený jazykofficial/dead/spoken language

kolej: přen. slepá kolej v jednání, vývoji ap.dead end, deadlock

kusý: žel. kusá kolejdead-end track

mrtvý: vstát z mrtvýchrise from the dead

mrtvý: Mrtvé mořeDead Sea

narozený: mrtvě narozenýstillborn, dead-born

padnout: padnout mrtevdrop (down) dead

prohlásit: prohlásit koho za mrtvéhopronounce sb dead

slepý: slepá uliceblind alley, dead end (street), cul-de-sac

smrtelně: myslet to smrtelně vážněbe dead serious, be in deadly earnest

tágo: hovor. blbý jak tágodead from the neck up, dumb as a post

tah: sport. mrtvý tah zdvih činky ze zemědead lift

ulice: slepá uliceblind alley, dead end (street), hl. BrE cul-de-sac

povídat: Povídá se, že král je mrtvý.It is rumoured that the king is dead.

unavený: k smrti unavenýdead tired

zastřelit: Byl zastřelen.He was shot dead.

beton: To je na beton!It's a dead cert!, As sure as eggs!

čas: ztrácet čas marným snaženímflog a dead horse

mrtvola: Jen přes mou mrtvolu!Over my dead body!

sláma: mlátit prázdnou slámuflog a dead horse, planě tlachat talk idly

vědět: Neví o sobě.He is unconscious., hovor. He is dead to the world.

zabitý: spát jako zabitýsleep like a log, hovor. be dead to the world

zařezaný: spát jako zařezanýsleep like a log, be dead to the world