Přídavné jméno
- vypnutý, zhasnutý světla ap., vyhaslý oheň ap.go outzhasnout, přestat svítit světla, vyhasnout, uhasnout oheň
- be out být rozkvetlý, kvést květiny
- be out být vydaný kniha, deska ap.
- be out hovor.stávkovat, být ve stávce
- sport.(ven) ze hry, mimo hru, vyřazený
- be out hovor.nepřicházet v úvahu nabídka ap.
- nemoderní, (vyšlý) z módy oděvThat is out.To už se nenosí.
- nepřesný, chybný, špatný výpočet ap.
Sloveso
- sb odhalit homosexualitu koho známé osoby ap.
Odvozená slova
Slovní spojení
all-out blackout blow-out bombed-out burn-out burnt-out checkout chill-out clapped-out clear-out cut-out down-and-out drawn-out drop-out fallout far out handout hangout hideout holdout knockout lock-out long drawn out lookout maxed out opt-out out of out of date out of doors out of touch out of work out-and-out out-of-body out-of-pocket out-of-the-way out-of-town out-take out-tray outback outboard outbound outbreak outbuilding outburst outclass outcome outcrop outdoor outdoors outfall outfield outflank outflow outgoing outgoings outgrow outgrowth outguess outhouse outlast outline outlive outlying outmoded outnumber outpace outpatient outperform outplacement outplay outpoint outpost outpouring outrank outreach outrider outright outsell outside outsmart outsold outspoken outstanding outstretched outstrip outvote outweigh outwith outworn printout pull-out sell-out shake-out share-out shoot-out sold out spaced-out stakeout standout stressed out strung out takeout throughout time out turned out turnout walkout washed-out washout way-out without workout worn out
Vyskytuje se v
about: be out and aboutbýt zase na nohou, už zase chodit ven po nemoci, omezení ap.
all-out: all outs nasazením všech sil, maximálně, naplno se snažit
ask out: ask sb outpozvat (někam) koho ven, na rande ap.
bail out: bail sb outpomoci komu, vytáhnout koho z nesnází finančně
bail out: bail sb outzaplatit kauci za koho
bawl: bawl (out)řvát, (za)křičet
bawl out: bawl sb outseřvat, sprdnout koho
beat out of: beat sb out of sthvymámit z koho co, pumpnout, okrást koho o co podvodně připravit ap.
belch: belch (out)sth (vy)chrlit co, from sth valit se z čeho kouř ap.
black out: be blacked outbýt neosvětlený budova
blare: blare (out)řvát, vyřvávat, vřískat siréna, rádio ap.
blue: out of the blueznenadání, zčistajasna, z ničeho nic
blurt: blurt (out)sth hovor. vyhrknout, vyrazit ze sebe co výrok ap.
boom: boom (out)(za)dunět, (za)hřímat, (za)hřmět hlubokým zvukem či hlasem
boot out: boot sb out of sthvyrazit, vyhodit, vykopnout koho odkud z práce, organizace ap.
brain: beat sb's brains out, bash sb's brains inrozbít komu hlavu
brain: blow sb's brain outvystřelit komu mozek, prohnat komu kulku hlavou
brazen out: brazen sth outneznat se k čemu, zcela zatlouct co o špatnosti ap.
breath: be out of breathbýt udýchaný, nemoci popadnout dech, sotva popadat dech
bring out in: bring sb out in sthpůsobit komu co vyrážku ap.
burn out: burn (itself) outdohořet, vyhasnout oheň, vyhořet palivo
burn out: burn osf outzcela se vyčerpat i mentálně ap., vyhořet
buy out: buy sb outvyplatit koho podílníka, spolumajitele ap.
buy out: buy sb outvykoupit koho z armády ap.
call: call (out)(za)volat nahlas, vyvolat oznámit, sport. odpískat zákrok ap.
call out: call sb outpřivolat, zavolat, povolat koho na pomoc
call out: call sth outvykřiknout, zakřičet, zavolat co
camped: camped (out)utábořený, kempující kde
carve: carve (out)sth vybojovat (si), vybudovat si kariéru ap., urvat si svůj díl co
cat: let the cat out of the bagpustit si pusu na špacír, vykecat to nechtěně vyzradit
catch out: catch sb outnachytat, dostat koho na co/čem na neznalost ap.
cavern: cavern (out)sth vyhloubit co
chew out: chew sb outseřvat, sjet, zdrbat koho
chuck out: chuck sth outvyhodit, zahodit co
chuck out: chuck sb outof sth vyrazit, vyhodit koho odkud z práce ap.
clean out: clean sb outobrat, oholit koho zcela okrást
closet: come out of the closetpřiznat se k homosexualitě
come out: come out for/against sthvystoupit na podporu čeho/proti čemu
condition: be out of conditionnebýt v kondici, být z formy
control: be/get out of controlbýt mimo kontrolu, vymknout se kontrole
cop out: be copping outof sth snažit se vyvléct, vykrucovat se, vytáčet se z čeho
cost: cost (out)sth odhadnout náklady na co předem, vykalkulovat cenu
count out: count sb outvyloučit koho, nepočítat s kým, vynechat koho z čeho
cry: cry (out)sth (za)křičet, (vy)křiknout, (z)volat co
cut out: cut sth outvystřihnout, vyříznout
danger: out of dangermimo nebezpečí při nemoci či zranění
deal: deal (out)rozdávat karty
dig: dig osf out of sthvyhrabat se z čeho problémů ap.
dig out: dig sb/sth outof sth vykopat, vyhrabat, vydolovat co/koho odkud
dig out: dig sth outof sth vyhrabat, vylovit co odkud
dish out: dish it outto sb hovor. dát co proto komu zkritizovat, potrestat
dole out: dole sth outrozdělovat, rozdělit, rozdávat co
door: out of doorsvenku, v přírodě ne uvnitř budovy
do out: done outvyvedený, udělaný jak styl pokoje ap.
do out of: do sb out ofsth hovor. (o)šidit, obrat, připravit, okrást koho o co podvodem ap.
drag out: drag sth outprotahovat, prodlužovat, natahovat co proces ap.
drag out: drag sth outof sb vytáhnout, (vy)páčit co z koho informace ap.
draw out: draw sb outrozpovídat koho, přimět k řeči
drown: drown (out)sth přehlušit co zvuk
drum out: drum sb outpropustit, vyloučit koho za trest
eat: be eating out of sb's handzobat komu z ruky
eat: eat one's heart outužírat se, trápit se smutkem ap.
eke: eke (out) a living, eke out an existencenuzně se protloukat, žít z ruky do úst, živořit finančně
every: out of/in/for everykolik z každých kolika, každý kolikátý při udávání poměru
farm out: farm sb out to sbsvěřit koho do péče komu pěstounovi ap.
fathom: fathom (out)sth pochopit co, přijít na kloub čemu, přen. proniknout do čeho
feel out: feel sb outoťuknout si koho nenápadně zjistit názory ap.
fig: fig outvyfiknout (se), oháknout (se)
fight out: fight sth outvybojovat (si) co, vyřešit bojem co, přít se o co
find out: find sth outzjistit, přijít na, vypátrat co důkaz ap.
find out: find sb outprokouknout, odhalit koho přetvářku ap.
fish out: fish sth outfrom sth vylovit, vytáhnout co odkud
fit out: fit sth out/upwith sth vybavit čím dům, byt, vystrojit, vyzbrojit koho čím pro speciální účel ap.
fizzle: fizzle (out)vyšumět, rozplynout se, (vy)jít do ztracena po slibném začátku
flatten: flatten (out)sth zploštit (se), zplacatit (se) nerovnosti ap.
flip: flip (out)vybuchnout, vypěnit
flush: flush (out)sth pročistit, propláchnout co oči, ledviny ap.
freak: freak (out)(začít) šílet, ztratit hlavu, zpanikařit
freeze out: freeze sb outvyšachovat, odříznout koho
frighten: frighten sb to death, frighten sb out of sb's witsvylekat koho k smrti
frighten out of: frighten sb out ofsth odstrašit koho od čeho
get out: get sth out of sbdostat co z koho přiznání ap.
go: go all out for/to do sthdělat vše pro co/proto aby
go: my heart/sympathy goes out to him(sou)cítím s ním
grind out: grind sth outmechanicky dělat (jedno za druhým) rutinně, bez zájmu, vypotit, zplodit stěží stvořit
hand: have sb eating out of one's handzcela ovládat, mít omotaného kolem prstu koho
hand: get out of handvymknout se (z rukou) kontrole
hand: out of handihned, bez přemýšlení, bez uvážení
hatch: hatch (out)sth vysedět co mládě z vejce
have: have it out with sbvyřídit si to, vyříkat si to s kým, otevřeně si promluvit s kým