Přídavné jméno
- chycený
Vyskytuje se v
act: catch sb in the act of doing sthchytit koho při činu
attention: attract/catch sb's attentionpřitahovat/upoutat čí pozornost
breath: catch one's breathchytit dech, popadnout dech při namáhavé činnosti
breath: catch one's breath(za)lapat po dechu z šoku ap.
catch: catch osfdoing sth přistihnout (se) při čem při bezděčné činnosti ap.
catch: be caughtbýt zaskočen bouří ap.
catch: You wouldn't catch me doing that.To bych v životě neudělal.
catch out: catch sb outnachytat, dostat koho na co/čem na neznalost ap.
cold: catch (a) coldnachladit se, dostat rýmu
crossfire: be caught in the crossfireocitnout se/být mezi dvěma ohni mezi stranami v hádce ap.
early bird: the early bird catches the wormkdo pozdě chodí, sám sobě škodí, kdo dřív přijde, ten dřív mele
eye: catch sb's eyeupoutat čí pozornost nápadné ap.
fire: catch firechytnout začít hořet, vzplanout, vznítit se
fire: catch firedostat spád, nabrat obrátky, stát se zajímavým situace ap.
guard: catch sb off guardzaskočit, překvapit koho nepřipraveného
nap: be caught nappingnechat se zaskočit, být zaskočen, přen. zaspat nebýt připravený
red-handed: be caught/catch sb red-handedbýt přistižen/přistihnout koho (přímo) při činu
short: be caught/taken shortbýt zastižen (náhlou) potřebou, potřebovat (rychle) na záchod, nutně muset, chtít se komu močit
sight: catch sight of sbzahlédnout, uvidět, spatřit koho
unawares: catch/take sb unawareszaskočit/překvapit/zastihnout koho nepřipraveného
bus: catch/miss the busstihnout/zmeškat autobus
camera: catch sth on camerazachytit co na film
catch: catch some rayschytat bronz, jít na sluníčko
catch: catch sight, catch a glimpse of sb/sthzahlédnout koho/co
catch out: be caught out by sthbýt zaskočen čím
chill: catch a chillnastudit se
drift: catch/get sb's driftchápat kam kdo směřuje ve svém sdělení ap.
driver: catch driverunášeč
glimpse: catch/get a glimpse of sb/sth(letmo) zahlédnout koho/co
glove: sport. catch glovelapačka v hokeji
hold: catch/grab/get/seize hold of sthchytnout, chňapnout, uchopit, popadnout co
infection: catch an infectionnakazit se
interest: catch sb's interestzaujmout koho
news: catch up on the newsdohnat zprávy zjistit, co se stalo nového
off-guard: catch sb off-guardzaskočit koho
off-guard: be caught off-guardbýt zaskočen
right: catch sb dead/BrE bang to rightschytit koho (přímo) při činu
safety catch: with the safety catch onzajištěný zbraň
whiff: catch/get a whiff of sthucítit, přen. zavětřit co
catch on: Then I caught on to what he was saying.Pak mi došlo, co vlastně říká.
catch up: We must catch up with them.Musíme je dohonit.
catch up: I need to catch up on my sleep.Potřebuji se dospat.
drift: Do you catch my drift?Chápeš, kam tím mířím?; Chápeš, co říkám?; Chytáš se?
much: I didn't so much as catch sight of him.Ani jsem ho nezahlédla.
catch: catch hold of sthchytit se čeho
catch: catch sb in the actchytit koho při činu
cold: hovor. catch sb coldzaskočit; překvapit koho nepřipraveného, otázkou ap.
pants: hovor. catch sb with his pants downnachytat koho v trapné situaci
trousers: catch sb with his/her trousers downnachytat koho na hruškách/švestkách nepřipraveného, v prekérní situaci
čin: přistihnout koho při činucatch sb in the act
dopadnout: dopadnout koho při činucatch sb in the act/red-handed, hovor. nail sb
lapat: lapat po dechu/dechgasp for breath, struggle for breath/air, be catching one's breath
nachytat: nachytat koho při činucatch sb red-handed
pohled: upoutat čí pohledcatch sb's eyes
popadnout: popadnout dechcatch one's breath, znovu get one's breath back
pozornost: upoutat čí pozornostcatch sb's attention
přiskřípnout: přiskřípnout si co v čemclose sth on one's sth, catch one's sth in sth
rýma: mít/dostat rýmuhave/catch a cold
schytat: schytat tocatch it, BrE též cop it, catch/get hell, dostat vynadáno též get a scolding, výprask get a hiding
spoj: chytit/zmeškat spojcatch/miss a connection
stáhnout: stáhnout čí náskoksnížit gain on sb, reduce sb's margin/lead, dohnat catch up with sb
ujmout se: neujmout seplán ap. fail to take root, fall by the wayside, u publika ap. fail to catch on
upoutat: upoutat čí pozornostcapture/catch/grab/attract sb's attention
zalapat: zalapat po dechugasp for breath, catch one's breath
dostat: dostat rýmucatch a cold
dostat: Ty dostaneš!You'll catch it!
dostihnout: Brzy jsem ji dostihl.I caught up with her soon.
háček: Má to ale háček.But there is a catch/snag in it.
chytat: Chytej!Catch!
chytit: chytit koho při činucatch sb red-handed; catch sb in the act
chytit: Musím chytnout vlak v sedm.I must catch the seven o'clock train.
chytit: chytit rýmu od kohocatch a cold from sb
nabrat: přen. nabrat obrátky situace ap.catch fire; hot up
napřed: Jdi napřed, doženu tě.Go ahead I'll catch up.
přeslechnout: Přeslechl jsem vaše jméno.I didn't catch your name.
přiskřípnout: Přiskřípl jsem si prst do dveří.I caught my finger in the door.; I closed the door on my finger.
přistihnout: Byl přistižen při činu.He was caught in the act.
přivřít: Přivřel jsem si prsty do dveří.I caught my fingers in the door.
schytat: Ty to schytáš!You'll catch it!; ty dostaneš You'll get yours!
skřípnout: skřípnout si ruku v čemclose sth on one's hand; get one's hand trapped/caught in sth
stihnout: Stihl jsem autobus do ...I caught the bus to ...
váznout: Kde to vázne?What is the catch/hitch?