Vergnügen : Erst die Arbeit , dann das Vergnügen. Nejdřív práce, potom zábava.
an : an der Arbeit sein mít rozdělanou práci
anweisen : den neuen Mitarbeiter bei seiner Arbeit anweisen poučit nového spolupracovníka o jeho práci
bei : bei der Arbeit sein právě pracovat
zu : zur Arbeit gehen jít do práce
anstehen : Heute steht eine Menge Arbeit an! Dnes je na řadě spousta práce!
aufhalsen : j-m viel Arbeit aufhalsenhodit komu na krk spoustu práce
aufsaugen : Die Arbeit hatte sie völlig aufgesogen. Práce ji úplně pohltila.
ausruhen : sich von der Arbeit ausruhen odpočinout si od práce
aussuchen : drei Leute für eine Arbeit aussuchen vybrat tři lidi na práci
behindern : bei der Arbeit behindern překážet v práci
beliebig : jede beliebige Arbeit ablehnen odmítat jakoukoli práci
betrügen : Du betrügst dich selbst, wenn du von deiner neuen Arbeit zu viel erwartest. Klameš sama sebe, když očekáváš přespříliš od své nové práce.
Ende : bis Ende des Monats mit der Arbeit fertig sein být hotov s prací do konce měsíce
entgelten : Er entgalt mir diese Arbeit mit Undank. Odvděčil se mi za tuto práci nevděkem.
entlasten : j-n in seiner Arbeit entlastenodlehčit komu v práci
ernst : seine Arbeit ernst nehmen brát svou práci vážně
fahren : zur Arbeit /Schule fahren jet do práce/školy
fortbleiben : Er blieb zwei Tage von der Arbeit fort. Dva dny nepřišel do práce.
geeignet : Er ist für diese Arbeit nicht geeignet. Na tuto práci se nehodí.
grob : grobe Hände von der Arbeit haben mít ruce zhrublé od práce
hermachen : Er hat sich über die Arbeit hergemacht. Vrhl se do práce.
hin : Die Arbeit vollzog sich über mehrere Monate hin. Práce se protáhla až na několik měsíců.
konzentrieren : Bei diesem Lärm kann ich mich nicht (auf meine Arbeit ) konzentrieren. V tom hluku se nemohu soustředit (na svou práci).
kritteln : An ihrer Arbeit gibt es nichts zu kritteln. Její práci se nedá nic vytknout.
liegen : Diese Arbeit liegt ihr nicht. Tato práce jí nesedí.
machen : sich an die Arbeit machen pustit se do práce
machen : Die Arbeit macht mir zu schaffen. Práce mi dává zabrat.
mitmachen : j-s Arbeit mitmachenpřibrat si čí práci
ruhen : Er ruht nach der harten Arbeit. Odpočívá po těžké práci.
schaffen : Er schafft diese Arbeit allein nicht mehr. Sám už tuto práci nezvládne.
sobald : Ich komme, sobald ich mit der Arbeit fertig bin. Přijdu, jakmile budu hotov s prací.
sorglich : eine sorgliche Arbeit leisten odvést pečlivou práci
Übermaß : ein Übermaß an Arbeit přemíra práce
umziehen : sich nach der Arbeit umziehen převléci se po práci
vereinfachen : sich die Arbeit vereinfachen ulehčit si práci
vermitteln : j-m eine Arbeit vermittelnobstarat práci komu
verrichten : seine Arbeit verrichten vykonávat svou práci
vertreiben : Ich vertreibe mir den Kummer durch die Arbeit. Zaháním smutek prací.
viel : viel Arbeit haben mít mnoho práce
zuweisen : j-m eine Arbeit zuweisenkomu přidělit práci
gehen : an die Arbeit /an das Werk gehen pustit se/dát se do práce
hinschmeißen : přen. eine Arbeit hinschmeißenvykašlat se na práci