Hlavní obsah

Uhr

Die, podstatné jméno~, ~en

  1. hodin(k)yhovor. rund um die Uhrpo celý den, nonstopDie Uhr geht vor/nach.Hodiny jdou napřed/pozadu.eine Uhr aufziehennatáhnout hodiny
  2. hodina přesný časWie viel Uhr ist es?Kolik je hodin?Es ist genau zwölf Uhr.Je přesně dvanáct hodin.

Vyskytuje se v

ab: Prag ab 8:30 Uhr, Berlin an 12:50 Uhrz Prahy v 8:30, v Berlíně ve 12:50

rund: rund um die Uhrstále dokola

Uhr: Die Uhr geht vor/nach.Hodiny jdou napřed/pozadu.

zwölf: (um) zwölf Uhr mittags/nachtsv poledne/o půlnoci

abfahren: Seine Schwester fährt um fünf Uhr ab.Jeho sestra odjíždí v pět hodin.

anlaufen: Die Fähre hat den Hafen um acht Uhr am Abend angelaufen.Trajekt připlul do přístavu v osm hodin večer.

eben: Es ist schon acht Uhr. – Eben!Je osm hodin. – No právě!

Einlass: Einlass ab 18 Uhrvstup od 18 hodin

erst: Es ist erst 20 Uhr.Je teprve 20 hodin.

es: Es ist ein Uhr.Je jedna hodina.

finden: Er hat im Zug eine Uhr gefunden.Ve vlaku našel hodinky.

früh: um vier Uhr früh aufstehenvstávat ve čtyři ráno

gehen: Der Zug geht um 15:15 Uhr.Vlak jede v 15:15 hodin.

laufen: Die Uhr läuft.Hodinky jdou.

passen: Um 15 Uhr passt es mir gut.V 15 hodin se mi to hodí.

regulieren: eine Uhr regulierensprávně nastavit hodiny

schließen: Die Läden schließen um 18 Uhr.Obchody zavírají v šest hodin.

sein: Ich bin um 8 Uhr da, es sei denn, der Zug hat Verspätung.V 8 hodin jsem tu, leda, že by měl vlak zpoždění.

Sommerzeit: die Uhren auf Sommerzeit stellennastavit hodiny na letní čas

stellen: eine Uhr stellennařídit hodiny

um: um sieben (Uhr)v sedm (hodin)

verlassen: Er hat das Haus um 5 Uhr verlassen.Odešel z domu v pět hodin.

zeigen: Die Uhr zeigt zehn vor elf.Hodiny ukazují za deset minut jedenáct.

hodiny: die Uhr aufziehennatáhnout hodiny

budík: den Wecker auf sechs Uhr stellennastavit budík na šest hodin

být: Es ist ein Uhr.Je jedna hodina.

denně: geöffnet täglich von acht bis zwölf (Uhr)otevřeno denně od 8 do 12 (hodin)

dopředu: die Uhr vorstellenposunout hodiny dopředu

hodina: Es ist fünf Uhr.Je pět hodin.

končit: Das Theaterstück endet um zehn Uhr.Divadlo končí v deset hodin.

napřed: Die Uhr geht voraus.Hodiny jdou napřed.

nařídit: (sich) die Uhr einstellennařídit (si) hodinky

nonstop: rund um die Uhr sendenvysílat nonstop

okolo: gegen zwölf (Uhr)okolo dvanácté

opožďovat se: Die Uhr geht nach.Hodinky se opožďují.

otevřít: Das Geschäft wird um 7 Uhr geöffnet.Obchod se otevírá v 7 hodin.

pátá: Es schlug fünf Uhr.Odbila pátá.

podělat se: Meine Uhr ist kaputtgegangen.Podělaly se mi hodinky.

pohledět: die Uhr ansehenpohlédnout na hodinky

pokazit: die Uhr kaputtmachenpokazit hodinky

pošilhávat: nach der Uhr schielenpošilhávat po hodinách

pozadu: Die Uhr geht fünf Minuten nach.Hodiny jdou o pět minut pozadu.

předbíhat se: Meine Uhr geht vor.Hodinky se mi předbíhají.

přesně: Die Uhr geht genau.Hodiny jdou přesně.

přesnost: die Genauigkeit von mechanischen Uhrenpřesnost mechanických hodin

šilhat: nach der Uhr schielenšilhat po hodinách

tlouct: Die Uhr schlägt Mitternacht.Hodiny tlučou půlnoc.

uhodit: Die Uhr hat Mittag geschlagen.Hodiny uhodily poledne.

v, ve: um zwanzig Uhrve dvacet hodin

vyletět: Wir sind um 17 Uhr abgeflogen.Vyletěli jsme v 17 hodin.

vyučování: Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.Vyučování začíná v 8 hodin.

zapíchnout: Heute machte ich schon um 15 Uhr Feierabend.Dnes jsem to v práci zapíchl už v 15 hodin.

zpožďovat se: Die Uhr geht nach.Hodiny se zpožďují.

null: null Uhrpůlnoc