Synonyma
Slovní spojení
Vyskytuje se v
null: null Uhrpůlnoc
ab: Prag ab 8:30 Uhr, Berlin an 12:50 Uhrz Prahy v 8:30, v Berlíně ve 12:50
rund: rund um die Uhrstále dokola
zwölf: (um) zwölf Uhr mittags/nachtsv poledne/o půlnoci
abfahren: Seine Schwester fährt um fünf Uhr ab.Jeho sestra odjíždí v pět hodin.
anlaufen: Die Fähre hat den Hafen um acht Uhr am Abend angelaufen.Trajekt připlul do přístavu v osm hodin večer.
eben: Es ist schon acht Uhr. – Eben!Je osm hodin. – No právě!
Einlass: Einlass ab 18 Uhrvstup od 18 hodin
erst: Es ist erst 20 Uhr.Je teprve 20 hodin.
es: Es ist ein Uhr.Je jedna hodina.
finden: Er hat im Zug eine Uhr gefunden.Ve vlaku našel hodinky.
früh: um vier Uhr früh aufstehenvstávat ve čtyři ráno
gehen: Der Zug geht um 15:15 Uhr.Vlak jede v 15:15 hodin.
laufen: Die Uhr läuft.Hodinky jdou.
passen: Um 15 Uhr passt es mir gut.V 15 hodin se mi to hodí.
regulieren: eine Uhr regulierensprávně nastavit hodiny
schließen: Die Läden schließen um 18 Uhr.Obchody zavírají v šest hodin.
sein: Ich bin um 8 Uhr da, es sei denn, der Zug hat Verspätung.V 8 hodin jsem tu, leda, že by měl vlak zpoždění.
Sommerzeit: die Uhren auf Sommerzeit stellennastavit hodiny na letní čas
stellen: eine Uhr stellennařídit hodiny
um: um sieben (Uhr)v sedm (hodin)
verlassen: Er hat das Haus um 5 Uhr verlassen.Odešel z domu v pět hodin.
zeigen: Die Uhr zeigt zehn vor elf.Hodiny ukazují za deset minut jedenáct.
hodiny: natáhnout hodinydie Uhr aufziehen
budík: nastavit budík na šest hodinden Wecker auf sechs Uhr stellen
být: Je jedna hodina.Es ist ein Uhr.
denně: otevřeno denně od 8 do 12 (hodin)geöffnet täglich von acht bis zwölf (Uhr)
dopředu: posunout hodiny dopředudie Uhr vorstellen
hodina: Je pět hodin.Es ist fünf Uhr.
končit: Divadlo končí v deset hodin.Das Theaterstück endet um zehn Uhr.
napřed: Hodiny jdou napřed.Die Uhr geht voraus.
nařídit: nařídit (si) hodinky(sich) die Uhr einstellen
nonstop: vysílat nonstoprund um die Uhr senden
okolo: okolo dvanáctégegen zwölf (Uhr)
opožďovat se: Hodinky se opožďují.Die Uhr geht nach.
otevřít: Obchod se otevírá v 7 hodin.Das Geschäft wird um 7 Uhr geöffnet.
pátá: Odbila pátá.Es schlug fünf Uhr.
podělat se: Podělaly se mi hodinky.Meine Uhr ist kaputtgegangen.
pohledět: pohlédnout na hodinkydie Uhr ansehen
pokazit: pokazit hodinkydie Uhr kaputtmachen
pošilhávat: pošilhávat po hodináchnach der Uhr schielen
pozadu: Hodiny jdou o pět minut pozadu.Die Uhr geht fünf Minuten nach.
předbíhat se: Hodinky se mi předbíhají.Meine Uhr geht vor.
přesně: Hodiny jdou přesně.Die Uhr geht genau.
přesnost: přesnost mechanických hodindie Genauigkeit von mechanischen Uhren
šilhat: šilhat po hodináchnach der Uhr schielen
tlouct: Hodiny tlučou půlnoc.Die Uhr schlägt Mitternacht.
uhodit: Hodiny uhodily poledne.Die Uhr hat Mittag geschlagen.
v, ve: ve dvacet hodinum zwanzig Uhr
vyletět: Vyletěli jsme v 17 hodin.Wir sind um 17 Uhr abgeflogen.
vyučování: Vyučování začíná v 8 hodin.Der Unterricht beginnt um 8 Uhr.
zapíchnout: Dnes jsem to v práci zapíchl už v 15 hodin.Heute machte ich schon um 15 Uhr Feierabend.
zpožďovat se: Hodiny se zpožďují.Die Uhr geht nach.
hodiny: komu odbíjí poslední hodinkaj-s Uhr ist abgelaufen