Hlavní obsah

ku

coukrk

couprána , úder, udeření

coûtnáklad , cena

Vyskytuje se v

à-coup: par à-coupstrhaně, nárazově, přerušovaně

balai: coup de balaipropouštění, čistka, vyhazov z práce

barre: coup de barrerána palicí náhlá únava

bélier: coup de bélieršok, náraz

coup: sur le coup(i)hned, okamžitě

coup: tout d'un coup, tout à coupnajednou, naráz, zčistajasna

dent: coup de dentkousnutí, přen. kousavá kritika, šleh

droit: coup droitforhend

envoi: coup d'envoivýkop, vhazování, přen. odstartování akce ap.

férir: sans coup férirbez jediné rány, bez boje i přen.

fil: coup de filbrnknutí zatelefonování

foudre: coup de foudreláska na první pohled, zast. katastrofická událost

fouet: coup de fouetsilný podnět, prudké podráždění

fourré: coup fourrésoubod, sousek, záluda

fourré: coup fourrépodraz

frein: coup de freinzbrzdění

grâce: coup de grâcerána z milosti

grisou: coup de grisouvýbuch důlního plynu

marquer: marquer le coupdá(va)t najevo, zaznamen(áv)at všimnout si

masse: coup de masserána palicí, šok

pied: coup de piedkopanec, kopnutí

pied: coup de piedkop

poing: coup de poingboxer zbraň

sifflet: coup de siffletzapískání na píšťalu

téléphone: coup de téléphonetelefonní hovor, zatelefonování, zavolání

théâtre: coup de théâtreneočekávaný zvrat ve hře, i přen.

tonnerre: coup de tonnerreblesk z čistého nebe

volée: volée (de coups)výprask, nářez, přen. prudká kritika

admission: admission à un examenpřipuštění ke zkoušce

ajuster: ajuster son coupdobře zamířit

aller: aller bien avec qqchhodit se k sobě

américain: quart d'heure américain= chvíle během taneční zábavy, kdy ženy vyzývají muže k tanci

aptitude: aptitudes requises pour exercer une activitézískané schopnosti k vykonávání nějaké aktivity

archet: coup d'archettah smyčcem

bambou: attraper un coup de bamboudostat úpal

bec: coup de becklovnutí, zobnutí

casse-cou: crier casse-cou à qqnvarovat koho před nebezpečím

corde: se mettre la corde au coustrčit hlavu do oprátky

coup: donner un coupbouchnout

coup: donner des coupsbouchat

coup: recevoir un coupdostat ránu

coup: rendre coup pour coupvrátit ránu

coup: coup de becklovnutí, klofnutí, štípnutí zobákem

coup: coup de cornetrknutí

coup: coup de griffedrápnutí, škrábnutí drápy

coup: coup de poignardbodnutí dýkou

coup: tirer un coup de fusil(vy)střelit

coup: tirer des coups de fusilstřílet

coup: coup de feuvýstřel

coup: coup d'archetsmyk, vedení smyčce

coup: coup de freinzabrzdění

coup: coup de volantotočení volantem

coup: sport. coup d'envoivýkop

coup: coup de chapeausmeknutí klobouku

coup: coup de fil/téléphonetelefonát, zatelefonování

coup: coup d'État(státní) převrat

coup: du premier couprázem, hned napoprvé

coup: d'un (seul) coupjedním rázem, na jeden ráz

coup: à tous (les) coupspokaždé, vždy

coup: encore un coupještě jednou

coup: coup de foudreúder blesku, přen. láska na první pohled

coup: coup de soleilúžeh

coup: meteor. coup de ventnáraz větru

coup: coup de siffletpísknutí

coup: coup de sonnettezazvonění

coup: à coup sûrurčitě, jistě, dozajista

état: coup d'Étatstátní převrat

fatal: porter le coup fatalzasadit smrtelnou ránu

feu: coup de feuvýstřel

filet: coup de filetzátah, razie, šťára

force: coup de forcepuč, převrat

girafe: cou de girafežirafí krk

grâce: donner le coup de grâce à qqnukončit čí utrpení

indice: indice du coût de la vieindex životních nákladů

jauger: jauger qqn d'un coup d'œilodhadnout koho na první pohled

main: coup de mainnáhlý přepad, (vý)pomoc

œil: jeter un coup d'œil sur qqchpodívat se (zběžně) na co

patte: coup de patteťafka výtka

perdu: coup perduvýstřel naslepo

soleil: coup de soleilúžeh, úpal

sur: sur le coup(i)hned, okamžitě

sûr: à coup sûrjistě

tabac: coup de tabacbouřka, špatné počasí

tête: coup de têtezbrklost, unáhlenost, ukvapenost

torchon: coup de torchonrvačka, čistka

tout: tout à coupnáhle, najednou

valoir: valoir le coupstát za pokus, stát za to

aboutir: Cela n'aboutit à rien.K ničemu to nevede.

admettre: être admis à un examenbýt připuštěn ke zkoušce

aller: la route qui va au châteaucesta vedoucí k zámku