Vyskytuje se v
application: application d'un enduit sur un murnanesení nátěru na zeď
dresser: dresser une échelle contre un murpřistavit žebřík ke zdi
mûr: être mûr pour qqchbýt zralý pro co, dozrát k čemu
appuyer: appuyer une échelle contre un muropřít žebřík o stěnu
barbouiller: barbouiller un mur de graffitispočmárat zeď graffiti
bomber: bomber des slogans sur des mursstříkat slogany po zdech
circonscrire: circonscrire par des mursobehnat zdmi
entrer: entrer dans l'âge mûrdosáhnout zralého věku
passer: passer un murpřelézt zeď
refend: mur de refenddělicí stěna; příčel
mûr: hovor. des vertes et des pas mûresneuvěřitelné historky
pied: mettre qqn au pied du murpřitlačit koho ke zdi; nasadit komu nůž na krk
hrubý: stav. hrubé zdivomurs à l'état brut
lezecký: lezecká stěnamur d'escalade
nářek: zeď nářkůmur des Lamentations
příčný: stav. příčná zeďmur transversal
stavět: sport. stavět zeďfaire le mur
stěna: mezi čtyřmi stěnamientre quatre murs
zeď: nosná/obvodová zeďmur porteur/extérieur
bouchat: bouchat hlavou do zdi zoufalstvím, nerozhodnostíse taper la tête contre le mur
prorazit: Hlavou zeď neprorazíš.Il ne faut pas donner de la tête contre un mur.
přimáčknout: přimáčknout koho ke zdimettre qqn au pied du mur
přitlačit: přitlačit koho ke zdimettre qqn au pied du mur
stěna: Stěny mají uši!Les murs ont des oreilles !
tlačit: přen. tlačit koho ke zdimettre qqn le dos au mur/au pied du mur
vyrůst: přen. Vyrostla mezi nimi zeď.Un mur s'est dressé entre eux.