Zájmeno
Přídavné jméno
Podstatné jméno mužské
Fráze
- a todo co nejvíce
- a todo esto mezitím
- mimochodem
- ante todo především
- así y todo (i) přesto, avšak, nicméně
- con todo (y con eso) ale, avšak, nicméně
- del todo úplně
- hovor.de todas todas jistojistě, na sto procent určitě
- hovor.después de todo koneckonců
- por todo celkem, dohromady, všehovšudy
- sobre todo především
Předpony
Vyskytuje se v
ajilimoje: con todos sus ajilimójilisse vším všudy
alma: con (toda) el almas potěšením, s radostí
alto: por todo lo altove velkém stylu
botica: haber de todo, como en boticamít co hrdlo ráčí, být od všeho něco
después: después de todoostatně, konečně, vždyť
extensión: en toda la extensión de la palabradoslova, v plném slova smyslu
forma: de cualquier forma, de todas formaspřese všechno, v každém případě
institución: ser (toda) una instituciónbýt známý
ir: ir a toda hostiajet jak blázen autem ap.
leche: a toda lechena plný plyn/koule
línea: en toda la líneana celé čáře porazit ap.
lujo: con todo lujo de detallesse vším všudy
luz: a toda luzs velkou pravděpodobností, zřejmě, bezpochyby
máquina: a toda máquinana plný plyn rychle
mecha: a toda mechableskově, fofrem, jako blesk velmi rychle
modo: de todos (los) modoskaždopádně, v každém případě
mundo: todo el mundovšichni
orégano: No todo el monte es orégano.Není všechno procházka růžovým sadem.
pastilla: a toda pastillafofrem, bleskově, rychle
pesca: y toda la pescaa všechno ostatní, a všechno, co k tomu patří
plana: a toda planana/přes celou stranu inzerát ap.
posible: hacer (todo) lo posiblevyužít všechny možnosti
pulmón: a todo pulmónz plných plic
recto: todo rectopořád rovně
regla: en (toda) reglav pořádku, patřičně, náležitě
trance: a todo tranceza každou cenu, stůj co stůj
tren: a todo trenna vysoké noze, ve velkém stylu žít ap.
viña: De todo hay en la viña del Señor.Na světě je všelijaký neřád., Na světě se najde všechno možné.
amplitud: en toda su amplitudv celé své šíři
ante: ante todopředevším, hlavně
antes: antes de todopředevším, v prvé řadě
capaz: ser capaz de todobýt všeho schopný
caso: en todo casov každém případě, na každý pád
contrario: todo lo contrarioprávě naopak
eso: (con todo) y con esoale, avšak, nicméně
garantía: de toda garantíazcela zaručeně
hora: a todas horaspořád, vždy
junto: todos juntosvšichni společně
mundo: en todo el mundopo celém světě
parte: por todas partesvšude
quisque: todo quisquevšichni
riesgo: a todo riesgopro každý případ, proti všem rizikům
rutina: rutina de todos los díaskaždodenní rutina
vida: de toda la vidacelý život, odjakživa, už dávno
a: a toda velocidadv plné rychlosti
alcance: al alcance de todas las fortunascenově dostupný pro všechny
oído: ser todo oídosbýt jedno velké ucho
buď: buď jak buďsea lo que fuere, sea como sea, en todo caso
být: buď jak buďsea como sea, en todo caso
celodenní: celodenní výletexcursión de todo el día
doraz: přen. na doraza tope, a fondo, o rychlosti a toda velocidad
jako: jako doma cítit se ap.como en (su) casa, přen. a todos anchos
každý: každý dentodos los días
každý: jako každýcomo todo el mundo, como todos, hovor. como cualquier hijo de vecino
klas: Dočkej času jako husa klasu.Dale tiempo al tiempo., Con el tiempo todo se consigue.
nejlepší: nejlepší ze všechel mejor de todos
omezení: bez omezenísin restricciones, expr. a todo pasto
paráda: se vší parádou okázalecon toda pompa, por todo lo alto, con mucho aparato
při: přen. nebýt při smyslechno tenerlas todas consigo
případ: v každém případěen cualquier caso, en todo caso
rutina: každodenní rutinala rutina de todos los días
řada: v první řadě předevšímen primer lugar, sobre todo
skrz: skrz naskrz zcelacompletamente, de todo a todo
společně: všichni společnětodos juntos
svatý: (svátek) Všech svatých(Día de) Todos los Santos
svět: celý svět všichnitodo el mundo
tak: tak jako takde todos modos
všechen: všichni muži ap.todos, todo el mundo
všechen: všechny ženy ap.todas
všechen: círk. (svátek) Všech svatýchDía de Todos los Santos
všechen: mimo vší pochybnostfuera de toda duda
všechen: všechno možnéde todo
všechen: nade všechnomás que todo
všechen: všechna česttodos los respetos
všechen: ve vší tichosticon toda calma
všechen: přen. děvče pro všechnochica para todo