Hlavní obsah

tren

Podstatné jméno mužské

  1. a todo tren na vysoké noze, ve velkém stylu žít ap.
  2. co nejrychleji
  3. estar como un tren hovor.být fešák atraktivní ap.

Vyskytuje se v

cambiar: přestoupit, přesednout na jiný vlakcambiar de tren

cercanía: příměstský vlaktren de cercanías

correo: poštovní vagóntren correo

directo: rychlíktren directo

expreso: expresní vlak, rychlíktren expreso

rápido: rychlíktren rápido

recorrido: dálkový vlaktren de largo recorrido

en: autobusem/vlakem/autemen autobús/tren/coche

estación: vlakové nádražíestación de tren

perder: Ujel mi vlak.He perdido el tren.

tomar: jet vlakemtomar el tren

dálkový: dálkový vlaktren de largo recorrido

jet: jet autem/vlakemir en coche/tren

vlak: elektrický/parní vlaktren eléctrico/de vapor

vlakový: vlakové nádražíestación de trenes

vypravit: žel. vypravit vlakdespachar un tren

zrychlený: zrychlený vlaktren expreso

: Vlak odjíždí až za dvě hodiny.El tren no sale hasta dentro de dos horas.

do: vlak do Prahyel tren con destino a Praga

nádraží: autobusové/vlakové nádražíestación de autobuses/trenes

odjet: Vlak právě odjel.El tren acaba de partir.

podvozek: podvozek letadlatren de aterrizaje

přestoupit: přestoupit na jiný vlaktransbordar a otro tren

při: při nástupu do vlakual subir al tren

příjezd: příjezd vlakullegada del tren

přímý: přímý vlak kam bez přestupůtren directo a/hacia alg

spěšný: spěšný vlak(tren) expreso , exprés

taktak: taktak stihnout vlaktomar el tren por los pelos

z, ze: vystoupit z vlakubajar(se) del tren

zastávka: železniční zastávkaapeadero de trenes

zvláštní: zvláštní vlaktren especial

noha: žít na vysoké nozevivir a todo tren

tren: mycí zařízení, myčkatren de lavado