Hlavní obsah

tren

Podstatné jméno mužské

  1. a todo tren na vysoké noze, ve velkém stylu žít ap.
  2. co nejrychleji
  3. estar como un tren hovor.být fešák atraktivní ap.

Vyskytuje se v

cambiar: cambiar de trenpřestoupit, přesednout na jiný vlak

cercanía: tren de cercaníaspříměstský vlak

correo: tren correopoštovní vagón

directo: tren directorychlík

expreso: tren expresoexpresní vlak, rychlík

rápido: tren rápidorychlík

recorrido: tren de largo recorridodálkový vlak

en: en autobús/tren/cocheautobusem/vlakem/autem

estación: estación de trenvlakové nádraží

perder: He perdido el tren.Ujel mi vlak.

tomar: tomar el trenjet vlakem

dálkový: dálkový vlaktren de largo recorrido

jet: jet autem/vlakemir en coche/tren

vlak: elektrický/parní vlaktren eléctrico/de vapor

vlak: regionální vlaktren regional

vlak: osobní/nákladní/poštovní vlaktren de viajeros/de carga/correo

vlak: jet vlakemir en tren

vlakový: vlakové nádražíestación de trenes

vlakový: vlakový jízdní řádhorario de trenes

vypravit: žel. vypravit vlakdespachar un tren

zrychlený: zrychlený vlaktren expreso

: Vlak odjíždí až za dvě hodiny.El tren no sale hasta dentro de dos horas.

do: vlak do Prahyel tren con destino a Praga

jet: Vlak jede v šest.El tren sale a las seis.

nádraží: autobusové/vlakové nádražíestación de autobuses/trenes

odjet: Vlak právě odjel.El tren acaba de partir.

podvozek: podvozek letadlatren de aterrizaje

přestoupit: přestoupit na jiný vlaktransbordar a otro tren

při: při nástupu do vlakual subir al tren

příjezd: příjezd vlakullegada del tren

přímý: přímý vlak kam bez přestupůtren directo a/hacia alg

spěšný: spěšný vlak(tren) expreso , exprés

taktak: taktak stihnout vlaktomar el tren por los pelos

vlak: přímý vlak kamtren directo a alg

z, ze: vystoupit z vlakubajar(se) del tren

zastávka: železniční zastávkaapeadero de trenes

zvláštní: zvláštní vlaktren especial

noha: žít na vysoké nozevivir a todo tren