aniž : aniž bych chtěl být ... senza voler essere ...
který : ať je to, který chce chiunque sia
nechtě, nechtíc : chtě nechtě volente o nolente
by : Chtěl(a) bych...Vorrei ...
čůrat : Chce se mi čůrat.Devo fare la pipì.
dodat : Chcete něco dodat?Volete aggiungere qualcosa?
domyslet : Nechci ani domyslet, co se mohlo stát.Non voglio nemmeno immaginare (che) cosa poteva succedere.
dotáhnout : Vždycky to chtěl dotáhnout daleko. Voleva sempre arrivare lontano.
dotknout se : Nechci se tě nějak dotknout, ale...Non voglio farti del male, ma...
dotýkat se : Toho tématu se nechci dotýkat. Non voglio toccare quell'argomento.
držet : Chtějí to držet v tajnosti.Vogliono tenerlo in segreto.
hovořit : Chtěl bych hovořit s panem XY.Vorrei parlare con il signor XY.
chtít se : Chce se mi spát.Ho voglia di dormire.; Ho sonno.
chtít se : Chce se mi na záchod.Ho bisogno di andare al bagno.
jak : Jak chceš. Come vuoi.
jaký : Jakou barvu chceš ? Che colore vuoi?
jaký : Jaký chceš ? Quale vuoi?
kam : Chodím si, kam chci. Vado dove voglio.
kazit : Nechci ti kazit radost, ale...Non ti voglio rovinare la gioia, ma...
kdykoli : Můžeš mi zavolat kdykoli chceš. Puoi chiamarmi tutte le volte che vuoi.
klid : To chce klid.; Jenom klid!; (Buď) v klidu! Calma!; Non prendertela!
kolik : Můžeš vyzkoušet, kolik chceš. Puoi provare quanto vuoi.
nastartovat : Motor nechce nastartovat. Il motore non vuole avviarsi.; Il motore non parte.
odpočinout si : Chcete si odpočinout?Volete riposarvi?
pít : Co chcete pít? (Che) cosa volete (da) bere?
platit : Chtěli bychom platit na číšníka Vorremmo pagare.
poznamenat : Chci poznamenat, že...Vorrei dire che...
poznat : Chtěl bych tě lépe poznat.Vorrei conoscerti meglio.
promluvit : Chceš si o tom promluvit?Vuoi parlarne?
předběhnout : Chtěl jsem odpovědět, ale předběhl mě.Stavo per rispondere ma mi ha prevenuto.
při : Chci při tom být.Voglio essere presente.
přihlásit se : Přihlaste se, pokud chcete něco říct. Alzate la mano, se volete dire qualcosa.
riskovat : Nechci riskovat, že o všechno přijdu.Non voglio rischiare di perdere tutto.
skončit : Chtěl to skončit.Voleva farla finita.
společný : Nechci s tím mít nic společného.Non voglio averci niente a che fare.
tahat : Chceš mě tahat za nos?Vuoi prendermi in giro?
tahat se : Nechce se mi s tím tahat.Non ho voglia di trascinarmelo.
tebou : Chci s tebou mluvit.Ti voglio parlare.; Voglio parlare con te.
tedy : Když to chceš tedy vědět. Se vuoi proprio saperlo.
upozornit : Chtěl bych (vás) upozornit na...Vorrei richiamare la sua attenzione su ...; Vorrei far notare che ...
úvodem : Úvodem bych chtěl říct ... Per introdurre/Come introduzione vorrei dire ...
vláčet : Nechci vláčet ty kufry.Non ho voglia di trascinare quei bagagli.
vybrat : Chtěl bych vybrat.Vorrei fare un prelievo.
vzkaz : Chtěl bych mu nechat vzkaz.Vorrei lasciargli un messaggio.
zakřiknout : Nechci to zakřiknout, ale...Non voglio parlare troppo presto, però ...
zaskočit : Nechceš ke mně zítra zaskočit? na návštěvu Non vuoi passare da me domani?
zvracet : Chce se mi zvracet.Mi viene da vomitare.
když : Když se chce , všechno jde. Volere è potere.
slyšet : Nechci o tom ani slyšet.Non ne voglio nemmeno sapere.
výt : Chceš -li s vlky žít, musíš s nimi výt.Paese che vai usanze che trovi.
aggradare : se vi aggrada pokud je libo, pokud chcete
avere : avere voglia di fare qc mít chuť udělat co , chtít se komu co
bis : chiedere il bis žádat o přídavek, chtít přidat i o jídle ap.
ci : ci vuole qc chce to co vyžaduje
costare : costi quel che costi ať to stojí, kolik chce
dire : non faccio (tanto) per dire ma ... nechci se chlubit, ale ...
duro : essere duro a fare qc zdráhat se, odmítat, nechtít udělat co
mercante : fare orecchie da mercante dělat hluchého/hloupého, nechtít slyšet
nolente : volente o nolente chtě nechtě , volky nevolky, ať se to líbí nebo ne
voglia : avere voglia di fare qc mít chuť udělat co , chtít se komu co
altro : Tra l'altro, volevo dirti che... Mimochodem, chtěl jsem ti říct...
anche : Anche volendo, non potrei. I když chci , nemůžu.
avere : Ho voglia di dormire. Chce se mi spát.
brutto : Non voglio fare una brutta figura. Nechci udělat špatný dojem.
come : Ho fatto come tu hai voluto. Udělala jsem to, jak jsi chtěl.
competere : Voglio ciò che mi compete. Chci to, co mi náleží.
cosa : (Che) cosa vuoi? Co chceš ?
costei : Che viene a fare qui costei? Co ta tady chce ?
fatto : Se ci penso, mi viene fatto di ridere. Když na to pomyslím, chce se mi smát.
fortuna : Come fortuna volle ... Osud tomu chtěl ...
gli : Voglio scrivergli. Chci mu/jim napsat.
informare : Vorremmo informarvi che ... Chtěli bychom Vás informovat, že ...
informarsi : Vorrei informarmi, se ... Chtěl bych se informovat, jestli ...
intendere : Cosa intendi con questo? Co tím chceš říct?
niente : Vuoi nient'altro? Chceš ještě něco?
o : Vorrei un tè o un caffè. Chtěl(a) bych čaj nebo kávu.
olio : Ci vuole olio di gomiti. To chce trošku máknout.
oppure : Vuoi un libro oppure una rivista? Chceš knížku nebo časopis?
parola : Ci vogliono fatti, non parole. Chce to činy, ne slova.
partire : Il motore non parte. Motor nechce nastartovat.
partita : Vuoi essere della partita? Chceš se připojit?
passeggiata : Vuoi fare una passeggiata in bici? Nechceš se projet na kole?
pazienza : Ci vuole molta pazienza. To chce hodně trpělivosti.
più : Che cosa vuoi di più? Co chceš víc?
più : Non voglio più vederlo Už ho nechci vidět.
poco : Ha poca voglia di studiare. Nechce se mu učit.
potere : Posso fare quello che voglio. Můžu si dělat co chci.
prelievo : Vorrei fare un prelievo. Chtěl bych si vybrat peníze.
prendere : Quanto ti prende? Kolik po tobě chce ?
prevenire : Stavo per rispondere ma mi ha prevenuto. Chtěl jsem odpovědět, ale předběhl mě.