leso: parte lesapoškozená strana, poškozený subjekt
ritorno: (partita di) ritornoodveta, odvetný zápas
travaglio: travaglio (di parto)porodní bolesti, děložní stahy první fáze porodu
trigemino: parto trigeminonarození/porod trojčat
articolato: parti articolatepohyblivě spojené části
avere: aver parte a qc(z)účastnit se čeho
calarsi: calarsi nella parte di qvžít se do role/úlohy koho
centro: partiti di centrostředové strany
conclusivo: parte conclusivazávěrečná část
da: mettere qc da partedát (si) co stranou
discorso: parte del discorsoslovní druh
elemento: elemento di un partitočlen strany politické ap.
entrare: entrare a far partestávat se součástí
estromettere: estromesso dal partitovyloučený ze strany
freccia: partire come una frecciavystřelit jak namydlený blesk, rychle vyběhnout
gemellare: parto gemellareporod dvojčat/vícerčat, vícečetný porod
indotto: parto indottouměle vyvolaný porod
integrante: essere parte integrante di qcbýt nedílnou součástí čeho
intenzionato: Erano intenzionati a partire.Měli v úmyslu odjet.
intimo: parti intimeintimní partie
invertire: přen. invertire le partivyměnit si role
inviolato: sport partita a reti inviolatebezbrankové utkání
liberale: partito liberaleliberální strana
maggiore: la maggior partevětšina
minore: minor parte di q/qcmenšina koho/čeho
moderato: partiti moderatiumírněné strany
modestia: hovor. Modestia a parte.Skromnost stranou.
opposizione: partito d'opposizioneopoziční strana
parte: a partezvlášť, kromě, až na, stranou
parte: da parte a partepo pořádku, za sebou
parte: la maggior parte di qvětšina koho
parte: in larga partez velké většiny
parte: una buona parteznačná část
parte: le parti del corpočásti (lidského) těla
parte: parte di macchinačást stroje
parte: mettere q a parte di qczpravit/informovat koho o čem
parte: prendere parte a qczúčastnit se čeho
parte: mettere qc da partedát co stranou
parte: da una/d'altra partena jednu/druhou stranu
parte: da ogni partevšude
parte: da nessuna partenikde
parte: in queste partitady někde
parte: da parte di qze strany, od koho úkon ap.
parte: entrambe le partiobě strany
parte: parte civiležalobce, žalující strana
partita: vincere/perdere una partitavyhrát/prohrát zápas
partita: přen. abbandonare la partitaodejít z boje, vzdát se
partita: partita contabileúčetní položka
partita: (contabilità in) partita semplice/doppiajednoduché/podvojné účetnictví
partita: partita Ivadaňové identifikační číslo, zkr. DIČ
partita: partita catastaleevidenční číslo katastru
partita: porta a due partitedvoukřídlové dveře
partito: partito di destra/sinistra/governo/opposizionepravicová/levicová/vládní/opoziční strana
partito: interessi di partitostranické zájmy
partito: partito presopředsudek, přen. umíněnost, zatvrzelost
partito: per partito presoze zásady, z umíněnosti
partito: un ottimo/cattivo partitovýborná/špatná partie
partito: trovarsi a mal partitobýt na tom špatně o situaci či stavu
parto: parto in acquaporod do vody
parto: parto cesareocísařský řez
per: partire per Parigiodjet do Paříže
perdere: perdere la guerra/la scommessa/la partitaprohrát válku/sázku/zápas
più: la più parte di qcvětší část čeho
politico: partito politicopolitická strana
precipitoso: med. parto precipitosopřekotný porod
prematuro: med. parto prematuropředčasný porod před termínem
punto: Sono sul punto di partire.Jsou na odchodu.
qualche: in/da qualche luogo/parte/postoněkde
quarto: la quarta partečtvrtina
scacco: partita a scacchišachová partie
schierarsi: schierarsi dalla parte di qpostavit se na stranu koho
segretario: segretario del partitopředseda strany
socialista: partito socialistasocialistická strana
sostenere: sostenere una partehrát roli
su: essere sul punto di partirebýt na odchodu
sud: la parte del sud di qcjižní část čeho
superiore: la parte superiore di qchorní/vrchní část čeho
supposizione: dir. supposizione di stato/parto= trestný čin podvodného nahlášení narození dítěte za účelem čerpání státních příspěvků
vacanza: partire per le vacanzeodjet na prázdniny
vicesegretario: vicesegretario del partitomístopředseda strany politické
avere: Avrà una parte dell'eredità.Získá/Dostane část dědictví.
con: È partito col treno.Odjel vlakem.
convenire: Conviene partire subito.Je záhodno vyrazit hned.
da: Sono partito da Milano.Vyjel jsem z Milána.
decidere: Ha deciso di partire.Rozhodl se odjet.
espellere: È stato espulso dal partito.Byl vyloučen ze strany.
finire: Com'è finita la partita?Jak skončil ten zápas?
gentile: È molto gentile da parte sua.To je od vás moc milé.
giocare: La squadra ha giocato una buona partita.Tým odehrál dobrý zápas.
gli: Digli di partire.Řekni mu, ať jde.