Hlavní obsah

pás

passminout , přejít, (pro)jít

pathpěšina, cesta, stezka

Vyskytuje se v

pass around: pass sth (a)rounddát kolovat, posílat si cigaretu ap.

passing: in passingmimochodem, letmo, zběžně zmínit ap.

pass on: pass sth onto sb předat (dál) komu, poslat dál komu, přenést na koho dědičnou informaci ap.

pass over: be passed overbýt přeskočen/opomenut při povýšení ap., být odmítnut kvůli mladšímu kandidátovi

smooth: smooth the pathtowards sth připravit cestu čemu k cíli, for sb/sth ulehčit to komu/čemu

back: sport. back passmalá domů v kopané

chastity: chastity beltpás cudnosti

exam: pass/fail the examudělat/neudělat zkoušku

reel: inertia-reel seat beltsamonavíjecí pás v autě

seat belt: fasten/unfasten one's seat beltzapnout si/odepnout si bezpečnostní pás

unnoticed: pass unnoticeduniknout pozornosti, zůstat nepovšimnutý, projít bez povšimnutí

circle: The path circles the park.Cesta tvoří kruh kolem parku.

examination: pass examinationsudělat zkoušky

get: I got safety belts fitted.Nechal jsem si upevnit bezpečnostní pásy.

pass on: Pass it on.Pošli to dál.

bederní: bederní pásback wrap/belt

bezpečnostní: bezpečnostní pássafety belt, seat belt

běžící: běžící pásconveyor belt, celá linka assembly line

dát: dát kolovat copass sth (a)round

dědit: dědit se tradice ap.be handed/passed down, být dědičný, děditelný be inheritable

jít: jít kolem čeho míjetgo past sth, pass sth

kolovat: nechat/dát kolovat copass sth (a)round

letmý: letmá zmínkapassing reference

lístek: palubní lístek do letadla a na loďboarding pass

malá: jít na malou (stranu)do a/go number one, pass water, euf. go to spend a penny

obvod: obvod boků/prsou/v pasehipline/bustline/waistline

palubní: palubní lístekboarding pass/card

podvazkový: podvazkový pásBrE suspender belt, AmE garter belt

poslat: poslat co dokola bonboniéru ap.pass sth (a)round

postupem: postupem času/doby časemwith time, in the course of time, každým dnem with every/each passing day, jak šel čas as time passed, postupně gradually

průjezd: při průjezdu čímwhen passing (through) sth

předjíždění: dopr. Zákaz předjíždění!No overtaking!, AmE Do not pass!

přejít: přejít do čího vlastnictvípass to sb's possession

přejít: přejít co mlčenímpass sth over in silence

sejít: sejít z cestystray from the path, i přen. go astray, stray (from the right path), ztratit se lose one's way

soutěska: horská soutěskamountain pass

stezka: horská stezkamountain path

udělat: udělat zkouškypass the exams

úder: i přen. úder pod páshit/blow below the belt, přen. low blow

uniknout: uniknout čí pozornostiescape sb's notice, pass unnoticed

věčnost: odejít na věčnostpass away, meet one's Maker, cross the Great Divide

vyhovět: vyhovět u zkouškypass the exam

vyřídit: vyřídit čí pozdrav komupass sb's greeting to sb

vyřknout: vyřknout rozsudekbring in a verdict, určit trest pass sentence, soud též give its judgement

vyznamenání: prospět/promovat s vyznamenánímpass/graduate with distinction/BrE honours

zákaz: dopr. Zákaz předjížděníNo overtaking, AmE Do not pass, No passing zone

zkouška: udělat/složit zkouškupass an exam

zkrátit: zkrátit si chvílipass the time

změnit: změnit majitelechange hands, pass on

ztratit: ztratit vědomílose consciousness, fall unconscious, hovor. black out, pass out

dál: Pošli to dál.Pass it on.

kolem: Prošel kolem mě.He passed me by.

minout se: Minuli jsme se ve dveřích.We passed each other in the door.

nedávno: Nedávno zemřel.He passed away recently.

obstát: neobstátfail (to pass)

obstát: obstát ve zkoušcestand the test, být dle očekávání pass muster

odepnout: Odepnul si bezpečnostní pás.He unfastened his seat belt.

okolo: Prošel okolo mě.He passed by me.

parlament: Návrh prošel/byl schválen parlamentem.The bill has been passed by the parliament.

podat: Podal byste mi sůl?Would you pass/hand me the salt?

pominout: Bolest brzy pominula.The pain soon passed.

proběhnout: Demonstrace proběhla bez incidentu.The demonstration passed off without incident.

prospět: Prospěl s dvojkou.He passed with a B grade.

předjíždět: Nepředjížděj(te)!Do not overtake/AmE pass.

přihrávka: dostat přihrávku od kohocollect/get a pass from sb

přístupový: přístupová cesta/silniceaccess path/road

složit: Složil úspěšně zkoušku.He passed the exam.

těsný: Kalhoty jsou mi těsné (v pase).The trousers are too tight (in the waist).

test: psát/napsat/nenapsat testtake/pass/fail a test

zákon: schválit zákonpass a law

zapnout: Zapněte si (bezpečnostní) pásy.Fasten (up) your seatbelts., hovor. Buckle up!

střílet: střílet od boku/pasu hádat při odpovědimake a random/wild guess

svět: na onom světě zesnulýdeceased, passed away, at peace, in the Kingdom of God

štafeta: přen. převzít/předat štafetupick up/pass the baton

věšet: věšet komu bulíky na noshovor. pull sb's leg, hovor. lead sb up the garden path, pull the wool over sb's eyes

pass: pass (down)from sb to sb přejít, předávat se na koho vlastnictví, tradice ap.

pass: pass from sth (in)to sthměnit se, přecházet z čeho na co skupenství ap.

pass: pass (out)přejít, pominout, zmizet nervozita ap.

pass: pass throughprojít, procházet stadiem ap.

pass: pass sentence on sbvynést rozsudek nad kým

pass: pass sth (a)round sthobtočit, o(b)motat co kolem čeho lano kolem stromu ap.