Hlavní obsah

nechte

nechatlet* , allow, permit

nechtě, nechtícunintentionally, inadvertently, unwillingly

chtítwant , fancy, wish

chtít sefeel* like , feel* an urge, be* inclined , be* in the mood

Vyskytuje se v

odležet: nechat odležet, dát odležetnechat uzrát co leave* sth to mature/ripen, mature, mellow, ripen sth

čekat: nechat koho čekatkeep sb waiting., hovor. have sb cooling his heels

fouknout: dát komu/nechat koho fouknout do balonkubreathalyze sb

hlasovat: nechat hlasovat o čemput sth to the vote

kolovat: nechat/dát kolovat copass sth (a)round

nachytat: nechat se nachytatna nabídku ap. swallow the bait/hook, fall for it, naletět be taken in

napospas: nechat/dát koho napospas komu/čemuleave sb at/to the mercy of sb/sth, ve štychu leave sb high and dry/to twist in the wind

ocenit: nechat/dát si ocenit cohave sth valued/appraised

odstát: nechat odstát pokrm ap.leave to stand

ostříhat: nechat se ostříhathave one's hair cut

ověřit: nechat si co notářsky ověřithave sth certified by a notary (public)

pokoj: nechat koho na pokoji nerušit ap.leave sb alone

propadnout: nechat propadnout koho u zkouškyfail sb

propadnout: práv. nechat propadnout co patent, zálohu ap.forfeit sth

předělat: nechat co předělathave sth remade

samota: nechat koho o samotěleave sb alone

škola: nechat koho po školekeep sb after school/in detention

ukolébat se: nechat se ukolébatbe lulled (into a false sense of security) by sth

unést: nechat se unést emocemiget carried away, let one's emotions run away with one

vyvolat: nechat si vyvolat cohave sth developed

běžet: Nechal motor běžet.He left the engine running.

domluvit: Nechte mne prosím domluvit.Please, let me finish.

drobné: Drobné si nechte.Keep the change.

hádat: Nech mě hádat.Let me guess.

chutnat: Nechte si chutnat!Bon appétit!, přeje-li číšník ap. Enjoy your meal!

jimi: Nenechte se jimi odradit.Don't let them discourage you.

líbit: To si nenechám líbit.I won't tolerate this.

mě, mne: Nechal mne o samotě.He left me alone.

mýlit se: Nenechte se tím mýlit.Don't be mistaken by it!

neznat se: Nech toho, nebo se neznám!Stop it or I won't be responsible for my actions!

odradit: Nenechte se (tím) odradit.Don't be/get discouraged (by it).

opravit: nechat si co opravithave sth repaired

památka: nechat si co na památkukeep sth a keepsake

pozdější: nechat co na pozdější dobuleave sth for later

překvapit: Nech(te) se překvapit! počkejte siWait for it!

přemluvit: nechat se přemluvit k čemube talked into doing sth, (allow osf to) be persuaded to do sth

rozptylovat: Nenechte se tím rozptylovat.Don't let it distract you.

růst: nechat si růst vousygrow a beard

spravit: Nechal jsem si to spravit.I had it repaired.

strhnout: Nechal se strhnout. uvolnil seHe let himself go.

téct: Nechal téct vodu.He left the tap running.

ujít: Nenechte si to ujít!Don't miss it!

uvážení: Nechám to na vaše uvážení.I'll leave it to/at your discretion.

vous: nechat si (na)růst vousygrow a beard

vyšetřit: nechat se vyšetřit u lékařehave an examination, have osf examined

vytrhnout: nechat si vytrhnout zubhave a tooth pulled out

vzkaz: Chtěl bych jí nechat vzkaz.I'd like to leave a message for her.

zkrátit: nechat si zkrátit vlasyhave one's hair cut

znepokojovat: Nenech se tím znepokojovat.Don't let it worry you.

holičky: nechat koho na holičkáchleave sb in the lurch/high and dry, let sb down, AmE,hovor. leave sb twist in the wind

podusit: nechat koho podusit (ve vlastní šťávě)let sb stew (in his own juice)

slyšet: nechat/dát se slyšet prohlásitdeclare officially/publicly, state

štych: nechat koho ve štychu na holičkáchleave sb in the lurch, let sb down, AmE leave sb to twist in the wind

beard: grow a beardnechat si (na)růst vousy

boob: hovor. get a boob jobnechat si udělat silikony zvětšit prsa

carry away: přen. get/be carried awaynechat se unést/strhnout

cut: have one's hair cutnechat se ostříhat

detention: keep sb in detentionnechat koho po škole

discouraged: become discouragednechat se odradit, ztratit odvahu k činu ap.

haircut: get a haircutnechat se ostříhat

provoke: refuse to be provokednenechat se vyprovokovat

repair: have sth repairednechat si co opravit

run away with: let/allow one's emotions run away with onenechat se unést/zmítat/ovládat emocemi

strand: leave sb strandednechat koho ve štychu/na holičkách/na pospas

unsaid: leave sth unsaidneříct co, nechat co nevyřčeno

vote: put sth to the votenechat hlasovat o čem

wait: keep sb waitingnechat koho čekat

abort: She aborted her child.Nechala si to vzít., Dala dítě pryč.

advice: Take my advice.Nechej si poradit., Poslechni mě., Dej na mne.

alone: Leave me alone.Nechte mě na pokoji.

behind: He left the car behind the house.Nechal auto za domem.

change: Keep the change.Zbytek si nechte.

cut: Cut it out!Přestaň s tím!, Nech toho!, Kašli na to!

detention: They were kept in detention.Byli (necháni)/Zůstali po škole.

discouraged: Don't be discouraged ...Nenechte se odradit ...

drop: Drop everything and ...Všeho nech(te) a ...

enjoy: Enjoy your meal.Dobrou chuť., Nechte si chutnat., Ať vám chutná.

finish: Let me finish.Nech(te) mě domluvit.

get: I got safety belts fitted.Nechal jsem si upevnit bezpečnostní pásy.

grow: I started growing my beard.Nechal jsem si růst vousy.

guess: Let me guess.Nech mě hádat.

hair: She got her hair cut.Nechala se ostříhat.

him: Let me talk to him.Nech mě s ním promluvit.

keep: Could I keep it?Mohl bych si to nechat?

last: I've left my best wine until last.Své nejlepší víno jsem si nechal na konec.

leave: Leave it (up) to me.Nech(te) to na mně.

let: Don't let it upset you.Nenech se tím vyvést z míry.

let: Let him go.Nechte ho jít., Ať (si) jde. propusťte jej

meal: Enjoy your meal!Dobrou chuť!, Nechte si chutnat! přeje hl. číšník ap.

message: Can I take a message?Chcete nechat vzkaz?