Spojka
- norpo záporném slovese, se záporemNejedl ani nepil.He didn't drink, nor eat.ani... anineither... nor
ani: not in the leastani v nejmenším/trochu
drobet: not a whit of sthani drobet čeho
jeden, jedna, jedno: neitherani jeden ze dvou
jediný: not a single oneani (jeden) jediný osoba ap.
jednou: not once, not a single timeani jednou
nejmenší: not in the least, not in the slightestani v nejmenším
nic: not for all the tea in China, no wayhovor. ani za nic za žádnou cenu
památka: not a trace of sthani památka po čem
pípnout: be as quiet as a mouse, not breathe a wordpřen. ani nepípnout
pojem: have no idea about sthnemít o čem (ani) pojem
trocha, troška: not a bitani trocha
trochu: not a bitani trochu
vůle: even with the best will in the worldani při nejlepší vůli
zdaleka: far from (it)/a long way from/nowhere near/not nearly/not anywhere near(ani) zdaleka ne
ceknout: She didn't even peep.Ani necekla.
hlesnout: He didn't utter a sound., údivem ap. He was speechless.Ani nehlesnul.
hnout: Don't move!, Freeze!Ani hnout!
hnout se: Don't move!, Stůj Freeze!Ani se nehni!
mimoto: Besides, they haven't even got a contract.Mimoto ani nemají smlouvu.
nápad: No way!, Not on your life!, vulg. Not bloody likely!Ani nápad!
napadnout: Don't even think about it!, Don't you dare!Ať tě to ani nenapadne!
natož: I cannot make a tea, let alone cook the dinner.Neumím uvařit ani čaj, natož večeři.
náznak: not a sign of sthani náznak čeho
obtěžovat se: He didn't even take the trouble to call.Ani se neobtěžoval zavolat mi.
potucha: I have no idea., I don't have the slightest idea.Nemám (ani) potuchy.
slovo: I don't remember a (single) word.Nepamatuji si ani slovo.
tušení: have no idea of sthnemít ani tušení o čem
věřit: I don't believe you a single word.Nevěřím ti ani slovo.
vidět: I can't stand the sight of him., nesnáším ho I hate his guts.Nemůžu ho ani vidět.
zdání: He has no idea of ...Nemá ani zdání o ...
brva: not bat an BrE eyelid/AmE eye, not turn a hair, not move a musclenehnout ani brvou
cítit: He hates my guts., He can't stand me.Nemůže mě ani cítit.
grešle: It isn't worth a brass farthing/hl. AmE red cent.hovor. Nestojí to ani za zlámanou grešli.
hlava: It makes no sense., It doesn't add up., nerozumím tomu I cannot make head or tail of it.To nemá ani hlavu, ani patu.
hrabat: There is no such thing as a free lunch.Zadarmo ani kuře nehrabe.
koruna: be broke, be penniless, not have two pennies to rub togethernemít ani korunu, smrdět korunou
krejcar: not have a bean/pennynemít ani krejcar
kuře: He wouldn't hurt a fly.Neublížil by ani kuřeti.
mák: not the slightest bit, not an iotaani za mák ani trochu
muk: Keep mum on it!, Mum's the word., Let's keep it secret.Nikomu o tom ani muk.
pata: It doesn't make any sense., I can't make head or tail of it.Nemá to hlavu ani patu.
píď: not give an inchneustoupit ani o píď
pomyšlení: have no thought of doing sthnemít ani pomyšlení na co
rak: neither fish nor fowlani ryba ani rak
ryba: neither fish nor fowl, neither fish nor red herringani ryba ani rak
stopa: not a trace of sthani stopa po čem, čeho
šesták: sth is not worth a dime/beanco nestojí ani za šesták
škrtnout si: We didn't get a look in.Ani jsme si neškrtli.
vejít se: not a whitani co by se za nehet vešlo vůbec nic
vindra: not have a penny, be brokenemít ani vindru
zadarmo, zdarma: I wouldn't take it for free., BrE též I wouldn't give it houseroom.To bych nechtěl ani zadarmo.
zamhouřit: He didn't sleep a wink.Ani oka nezamhouřil.
zlámaný: It's not worth a tinker's damn., It isn't worth a red cent.Nestojí to ani za zlámanou grešli.
anathema: sb/sth is anathema to sbkdo nenávidí koho/co, kdo nemůže koho/co ani vidět, komu se hnusí co
buggered: BrE, vulg. I'll be buggered if I'll do sthani mě nehne, abych udělal co
clueless: be clueless about sthnemít (ani) páru o čem, vůbec netušit co
dry-eyed: be dry-eyed(vůbec) neplakat, ani slzu neuronit
indication: give no indication of sthnejevit známky čeho, ani nenaznačit co
intimation: not give the least/slightest intimation of sthani nenaznačit co, neprojevit sebemenší náznak čeho
long: (not) by a long shot(ani) zdaleka nejlepší ap.
moment: (not) for a moment(ani) na okamžik
much: not (very) muchani ne, moc ne
no: no wayv žádném případě, ani za nic
not: not a bit (of it)ani v nejmenším, vůbec ne
once: not onceani jednou
scintilla: not a scintilla of sthani troška/náznak/zdání čeho
sight: not by a long sightani zdaleka (ne), vůbec ne
slight: not the slightest bitani trošku/za mák/náznakem
soliciting: AmE No soliciting.Neobtěžujte s nabídkami ani žádostmi. nápis, Zákaz podomního prodeje.
starvation: starvation wagesmzdy nepostačující ani na základní životní potřeby
unaware: be unaware of sthneuvědomovat si, (ani) netušit co
way: in no waynijak, ani trošku
breath: There's not a breath of air.Vzduch se ani nepohne.
breathless: They were breathless with anticipation.Samým napětím ani nedýchali.
budge: The door won't budge.Dveře se ani nehnou.
either: He was never either frank or fair.Nebyl nikdy ani upřímný, ani spravedlivý.
even: He didn't even say good bye.Ani se nerozloučil.
faintest: I haven't the faintest (idea).Nemám potuchy/(ani) nejmenší tušení.
half: He isn't half as clever as he'd thought.Není ani zdaleka tak chytrý, jak si myslel.
hear: I haven't heard from him for ages.Neozval se mi, ani nepamatuji.
less: It was less a career than a ...Nebyla to ani tak kariéra, jako spíš ...
neither: He spoke neither English nor German.Nemluvil ani anglicky ani německy.
nor: neither me nor himani já ani on
of: It becomes less of a problem.Už to ani není takový problém.
remotely: Nobody was remotely interested.Nikoho to ani trošku nezajímalo.
earthly: hovor. not an earthly (chance)ani nejmenší šance
eyelid: not bat an eyelidnehnout ani brvou
mum: Mum's the word!Nikomu ani muk!, Jazyk za zuby!
tea: hovor. not for all the tea in Chinaani za nic (na světě) něco udělat ap.