Hlavní obsah

od

Vyskytuje se v

malý: od mala, odmalaс ма́лых лет, с де́тства

čas: jednou za čas, čas od časuвре́мя от вре́мени

doba: od té dobyс того́ вре́мени

dobrák: dobrák od kostiсу́щий добря́к, до́брая душа́

hlava: od hlavy k patěс головы́ до ног

klíček: klíček od zapalováníключ (замка́) зажига́ния

maličko: od maličkaс де́тства

nynějšek: od nynějškaотны́не

odluka: odluka církve od státuотделе́ние це́ркви от госуда́рства

odstoupení: práv. odstoupení od smlouvyотка́з от догово́ра

odtržený: odtržený od realityото́рванный от реа́льности

slovo: slovo od slovaсло́во в сло́во

ucho: úsměv od ucha k uchuулы́бка до уше́й

dětství: od dětstvíс де́тства, с ю́ных лет

dětství: od útlého dětstvíс ма́лых лет, с ра́ннего де́тства

do: od rána do večeraс утра́ до ве́чера

hezký: To je od vás hezké.Э́то о́чень ми́ло с ва́шей стороны́.

kilometr: deset kilometrů od...в десяти́ киломе́трах от...

klíč: klíč od auta/domuключ от маши́ны/до́ма

letošek: od letoškaс э́того го́да

loňsko: od loňskaс про́шлого го́да

milý: To je od vás velice milé.Вы о́чень любе́зны.

nepořádný: Je nepořádný od přírody.Он неря́шлив от приро́ды.

odejít: odejít od stoluудали́ться от стола́

odpojit se: výp. odpojit se od sítěотключи́ться от се́ти

odstoupit: odstoupit od dveříотступи́ть от две́ри

odtrhnout se: Nemohl se od knihy odtrhnout.Не мог оторва́ться от кни́ги.

osvobozený: osvobozený od daněосвобождённый от нало́га, не облага́емый нало́гом

pohybovat se: Ceny se pohybují v rozmezí od... do...Це́ны коле́блются в диапазо́не от ... до ...

pozdrav: Vyřiďte mu ode mě pozdrav.Переда́йте ему́ приве́т от меня́.

pozdravovat: Pozdravuj(te) ode mne otce.Переда́й(те) (мой) приве́т отцу́.

prohlédnout: prohlédnout si koho od hlavy k patěогляде́ть кого с ног до головы́

pršet: Od rána drobně prší.С утра́ мороси́т.

přeměnit: od základu přeměnitв ко́рне измени́ть

ráno: od rána do večeraс утра́ до ве́чера

rozpětí: v rozpětí od... do...в преде́лах от... до...

samý: od samého počátkuс са́мого нача́ла

srdce: mluvit od srdceговори́ть от се́рдца

špatně: Je mu špatně od žaludku.Его́ тошни́т.

táhnout: Táhne od okna.Ду́ет от окна́.

uplynout: Od té doby uplynulo hodně času.С тех пор мно́го вре́мени прошло́.

upustit: upustit od odjezduразду́мать е́хать

určitý: od určité dobyс не́которого вре́мени

ustoupit: ustoupit od smlouvyотказа́ться/отступи́ть от догово́ра

úsvit: od úsvitu do úsvituот зари́ до зари́

včerejšek: od včerejškaсо вчера́шнего дня

vstát: vstát od stoluвстать из-за стола́

začátek: od začátku do konceс нача́ла до конца́

zbytek: zbytky od obědaоста́тки от обе́да

zítřek: od zítřkaс за́втрашнего дня

změnit: změnit od základuизмени́ть коренны́м о́бразом

zvednout se: zvednout se od stoluвстать от стола́

daleko: Jablko nepadá daleko od stromu.Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.

deset: Jde to od desíti k pěti.Дела́ иду́т из рук вон пло́хо/всё ху́же и ху́же.

držet: držet si koho od tělaдержа́ть кого на расстоя́нии

foch: Je od fochu.В э́том де́ле он спец.

jablko: Jablko nepadá daleko od stromu.Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.

k, ke, ku: od desíti k pětiиз рук вон, всё ху́же

kolébka: od kolébkyс колыбе́ли

kost: dobrák od kostiдо́брая душа́, душа́-челове́к

mnoho: Od té doby uteklo mnoho vody.С тех пор нема́ло воды́ утекло́.

nula: začínat od nulyначина́ть с нуля́

oddělit: oddělit zrno od plevотдели́ть зерно́ от пле́вел

odhadnout: odhadnout od okaприки́нуть на глаз

padat: Jablko nepadá daleko od stromu.Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.

pata: prohlédnout si koho od hlavy k patěогляде́ть кого с ног до головы́

pět: od desíti k pětiвсё ху́же, из рук вон

píka: začít od píkyнача́ть с азо́в

pleva: oddělit zrno od plevотдели́ть зерно́ от плевёл

plíce: Řekla mu to od plic.Она́ сказа́ла ему́ э́то открове́нно.

pojít: Nula od nuly pojde.Из ничего́ и вы́йдет ничего́.

povědět: povědět od plic coнапе́ть что

pryč: Ruce pryč od koho/čeho!Ру́ки прочь от кого/чего!

přejít: přejít od slov k činůmперейти́ от слов к дела́м

ryba: Ryba páchne od hlavy.Ры́ба с головы́ гниёт.

sjíždět: sjíždět koho pohledem od hlavy k patěосма́тривать с головы́ до но́г кого

strom: Jablko nepadá daleko od stromu.Я́блоко от я́блони недалеко́ па́дает.

tělo: Drž si ho od těla.Держи́ его́ на (почти́тельном) расстоя́нии.

úsměv: úsměv od ucha k uchuрот до уше́й

vál: jít od váluуйти́ с до́лжности

večer: od rána do večeraс утра́ до ве́чера

vidění: znát koho od viděníзнать кого в лицо́

vystřelit: vystřelit od bokuвы́палить одни́м ду́хом

začít: začít od nuly/znovuнача́ть с кра́сной/но́вой строки́

základ: změnit koho/co od základuизмени́ть в ко́рне/коренны́м о́бразом кого/что

вре́мя: с того́ вре́мениod té chvíle

вре́мя: с да́вних времёнod nepaměti, od pradávna, odedávna

глазо́к: на глазо́кod oka, podle odhadu, přibližně, asi

заря́: от зари́ до зари́od slunka do slunka

звоно́к: от звонка́ до звонка́od začátku do konce