Synonyma
Antonyma
Odvozená slova
Slovní spojení
dlouhodobý dlouhohrající dlouholetý dlouhonohý dlouhosrstý dlouhotrvající dlouhovlasý dlouhovlnný dlouhověkost dlouhověký
Vyskytuje se v
chvíle: nuda die Langeweiledlouhá chvíle
cavyky: ohne große Umschweifebez dlouhých cavyků
dlouhý: Langwelle/Kurzwelledlouhé/krátké (rozhlasové) vlny
ať: Soll es auch zwei Tage dauern, es ist nicht lange.Ať nám to trvá dva dny, není to dlouho.
bdít: lange in die Nacht wachenbdít dlouho do noci
co: Je länger desto besser.Čím déle tím lépe.
dočkat se: ein hohes Alter erreichendočkat se dlouhého věku
kolona: eine lange Autokolonnedlouhá kolona aut
ohřát se: Du hast dich zu Hause nicht lange aufgehalten.Dlouho ses doma neohřál.
otálet: Er zauderte lange mit der Hochzeit.Dlouho otálel se svatbou.
překážet: Der lange Mantel hinderte ihn am Laufen.Dlouhý plášť mu překážel v běhu.
sloupek: halbes Stäbchen/das Stäbchenkrátký/dlouhý sloupek
tričko: ein langärmeliges T-Shirttričko s dlouhým rukávem
trvat: Wie lange wird es noch dauern?Jak dlouho to bude ještě trvat?
uhánět: Sie hat ihm so lange zugesetzt, bis er es getan hat.Tak dlouho ho uháněla, až to udělal.
ukrátit: sich die lange Weile mit der Lektüre verkürzenukrátit si dlouhou chvíli četbou
válčit: Sie bekriegen einander schon lange.Už dlouho spolu válčí.
vést: Er führte ein langes Gespräch mit ihr.Vedl s ní dlouhý rozhovor.
vlas: langes Haardlouhé vlasy
vy: Ich habe über Sie lange nichts gehört.Dlouho jsem o vás neslyšel.
vystát: in einer langen Schlange stehenvystát dlouhou frontu
vzhůru: lange auf seinbýt dlouho vzhůru
zahnat: die Zeit mit etw. vertreibenzahnat dlouhou chvíli čím
zdržet se: Wie lange bleibst du?Jak dlouho se zdržíš?
zmoct: von der langen Reise erschöpft seinbýt zmožen dlouhou cestou
zpovídat: Meine Mutter fragte mich lange aus.Matka mě dlouho zpovídala.
až: Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.
běžec: der Langstreckenläuferběžec na dlouhé tratě
džbán: Der Krug geht so lange zum Wasser, bis er bricht.Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.
loket: etw. in die Länge ziehendělat co na dlouhé lokte
prst: lange Finger habenmít dlouhé prsty
ucho: Der Krug geht so lange zum Brunnen, bis er bricht.přísl. Tak dlouho se chodí se džbánem pro vodu, až se ucho utrhne.
vedení: eine lange Leitung habenmít dlouhé vedení
besinnen: nach kurzem/ohne langes Besinnenpo krátkém/bez dlouhého rozmýšlení
in: bis spät in die Nacht feiernslavit až dlouho do noci
lang: ein 50 Meter langes Schwimmbeckenbazén dlouhý 50 metrů
Zeit: vor längerer Zeitpřed delší dobou
Andauer: bei längerer Andauer des Regens...při delším trvání deště...
arbeiten: seit langem an seinem Buch arbeitenjiž dlouho pracovat na své knize
bewegen: Diese Theorie bewegt ihn schon lange.Nad touto teorií se zamýšlí už dlouho.
dauern: Wie lange dauert es noch?Jak dlouho to ještě potrvá?
denn: Wo bist du denn (wieder) so lange geblieben?Kdes byl zase tak dlouho?
entbehren: Ich kann die Brille nicht länger entbehren.Déle se už bez brýlí neobejdu.
Frist: eine längere Frist verlangenpožadovat delší lhůtu
halten: Er wird sich auf diesem Posten nicht lange halten können.Na tomto postu se nemůže dlouho udržet.
her: Es ist schon lange her.Je to už dlouho.
kriseln: In ihrer Ehe kriselt es schon lange.Její manželství je už dlouho v krizi.
lange: Wie lange musstest du warten?Jak dlouho jsi musel čekal?
längst: Ich weiß das schon längst.Vím to již dlouho.
Langwelle: eine Sendung auf Langwelle(n)vysílání na dlouhých vlnách
liegen: lange (im Bett) liegen bleibenzůstat (ležet) dlouho v posteli
Möglichkeit: Könnten Sie heute nach Möglichkeit länger bleiben?Mohl byste dneska podle možnosti zůstat déle?
Satz: ein langer/einfacher Satzdlouhá/jednoduchá věta
dlouho: etw. ist (schon) lange Zeit herco je (už) dlouho