Hlavní obsah

brát

Nedokonavé sloveso

  1. (uchopovat) nehmen, fassen, ergreifen
  2. (odnímat) (weg)nehmen
  3. (krev ap.) abzapfen, entnehmen
  4. (pravidelně dostávat) nehmen, bekommenbrát hodiny čeho u kohobei j-m Stunden in etw. nehmen
  5. (dostávat peníze) beziehen
  6. (lék ap.) einnehmen
  7. (chápat) nehmenbrát co přísněetw. streng nehmenbrát co na lehkou váhuetw. auf die leichte Schulter nehmen
  8. (přijímat) (an)nehmen
  9. (někoho někam) mitnehmen
  10. brát (si) (nosit někam) mitnehmen, bringen
  11. (probírat ve škole) durchnehmen
  12. (o rybách) anbeißen
  13. (přebírat - povinnosti ap.) übernehmen
  14. (získávat určité hodnoty) nehmenKde bereš tolik energie?Woher kommt deine Energie?
  15. (násilím odnášet) mitnehmen

Vyskytuje se v

paškál: vzít na paškál, brát na paškálkriticky se zaměřit ins Gebet nehmen j-n

potaz: brát v potazin Kauf nehmen etw. Akk

brána: Prašná bránader Pulverturm

brána: městská bránadas Stadttor

doslova: brát všechno doslovaalles wörtlich nehmen

droga: brát drogyDrogen nehmen

pekelný: pekelná bránadie Höllenpforte

úvaha: brát v úvahu coetw. in Erwägung ziehen

brány: polní bránydie (Feld)Eggen

brát se: Kde se tu bereš?Wo kommst du her?

brát si: brát si koho za mužej-n zum Mann nehmen

brát si: brát si koho/co za vzorj-n zum Vorbild nehmen

brát si: brát si co k srdcisich etw. zu Herzen nehmen

domů: brát si práci domůdie Arbeit nach Hause nehmen

hradní: hradní příkop/bránader Burggraben/das Burgtor

lačný: brát lék na lačný žaludekein Medikament auf nüchternen Magen einnehmen

pořádek: brát koho/co po pořádkuj-n/etw. der Reihe nach nehmen

váha: brát co na lehkou váhuetw. auf die leichte Schulter nehmen

vstupní: vstupní bránadas Eingangstor

vzor: brát (si) koho/co za vzorsich j-n/etw. zum Vorbild nehmen

zbytečný: nebrat s sebou nic zbytečnéhonichts Unnützes mitnehmen

lehký: brát co na lehkou váhuetw. auf die leichte Schulter nehmen

míra: brát komu míru (na šaty)bei j-m Maß (für Kleid) nehmen

příklad: brát si příklad z koho/čehosich an j-m/etw. ein Beispiel nehmen

roh: brát rohadie Kurve kratzen

servítek: nebrat si servítkykein Blatt vor den Mund nehmen

slovo: brát koho za slovoj-n beim Wort nehmen

Humor: etw. mit Humor tragenbrát co s humorem

beziehen: ein gutes Gehalt beziehenbrát dobrý plat

demnächst: Sie werden demnächst heiraten.Co nevidět se budou brát.

Ende: kein Ende nehmennebrat konce

ernst: seine Arbeit ernst nehmenbrát svou práci vážně

Erwägung: etw. in Erwägung ziehenbrát co v úvahu

nehmen: etw. für/als ein gutes Zeichen nehmenbrát co jako dobré znamení

nehmen: etw. sehr ernst nehmenbrát co velmi vážně

nehmen: kein Ende nehmennebrat konce

Rücksicht: auf j-n/etw. Rücksicht nehmenbrát ohled na koho/co

Stunde: (privat) Stunden in etw. nehmenbrát (soukromé) hodiny čeho

tragisch: Nimm es nicht so tragisch!Neber to tak tragicky!

wörtlich: etw. (allzu) wörtlich nehmenbrát co (příliš) doslova