Hlavní obsah

roh

Vyskytuje se v

být: Budu čekat na rohu.Ich werde an der Ecke warten.

hrubě: hrubě opracovat coetw. grob/roh bearbeiten

syrový: jíst syrovou zeleninurohes Gemüse essen

tamten: Tamta židle v rohu je volná.Da der Sessel in der Ecke ist frei.

za: zahnout za rohum die Ecke biegen

zaběhnout: zaběhnout za rohum die Ecke laufen

zabočit: Autobus zabočil za roh.Der Bus bog um die Ecke.

zahnout: zahnout za rohum die Ecke biegen

zatočit: zatočit doleva/za rohnach links/um die Ecke schwenken

zavadit: Na každém rohu zavadí o někoho známého.An jeder Ecke stößt er auf einen Bekannten.

vchod: Vchod za rohemEingang um die Ecke

dort: dort in der Ecketam v rohu

hier: hier um die Ecketady za rohem

um: um die Ecke biegenzahnout za roh

biegen: um die Ecke biegenzahnout za roh

Ecke: (gleich) um die Ecke wohnenbydlet (hned) za rohem blízko

Gewalt: brutale/rohe Gewaltbrutální/surové násilí

stellen: Er hat den Tisch in die Ecke gestellt.Postavil stůl do rohu.

verweisen: in die Ecke verweisenvykázat do rohu

wetzen: Er wetzte um die Ecke.Pádil za roh.