Odvozená slova
Slovní spojení
Heuboden Heuernte Heugabel Heupferd Heuschnupfen Heuschrecke Heuwagen
Vyskytuje se v
Geld: Geld wie Heu habenmít peněz jako želez
heute: lieber heute als morgenraději hned
verschieben: Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen!Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítra!
ab: von heute Abend abod dnešního večera
aber: heute nicht, aber morgendnes ne, ale zítra
an: von heute anode dneška
heute: heute Mittagdnes v poledne
heute: bis heutedodneška
heute: von heute abodedneška
Jugend: die Jugend von heutednešní mládež
Nacht: gestern/heute/Freitag Nachtvčera/dnes/v pátek v noci
abkühlen: Heute Nacht hat es sich merklich abgekühlt.Dnes v noci se znatelně ochladilo.
anstehen: Heute steht eine Menge Arbeit an!Dnes je na řadě spousta práce!
Datum: Welches Datum haben wir heute? – Den vierten (März).Kolikátého je dnes? – Čtvrtého (března).
Dings, Dingsbums, Dingsda: Der Dings - wie heißt er denn gleich - kommt heute auch zur Versammlung.Ten - jak se vlastně jmenuje - dnes přijde také na schůzi.
entweder: Er kommt entweder heute oder morgen.Buď přijde dnes, nebo zítra.
Fernsehen: Was gibt es heute Abend im Fernsehen?Co je dnes večer v televizi?
fliegen: Die Schwalben fliegen heute tief.Vlaštovky dnes létají nízko.
fortwirken: Diese Gedichtsammlung wirkt noch bis heute fort.Tato básnická sbírka je působivá ještě i dnes.
frisch: Es ist ziemlich frisch heute.Dnes je docela chladno.
geben: Was wird heute im Kino gegeben?Co dávají dnes v kině?
geben: Was gibt es heute im Fernsehen?Co je dnes v televizi?
ihnen: Heute gehen wir zu ihnen zu Besuch.Dnes k nim půjdeme na návštěvu.
Kino: Was wird heute im Kino gespielt?Co dnes dávají v kině?
laufen: Was läuft heute eigentlich im Fernsehen?Co vlastně dávají dnes v televizi?
leidtun: Es tut mir leid, dass er heute nicht kommt.Je mi líto, že dnes nepřijde.
machen: Was machst du heute Nachmittag?Co děláš dnes odpoledne?
Möglichkeit: Könnten Sie heute nach Möglichkeit länger bleiben?Mohl byste dneska podle možnosti zůstat déle?
reifen: Es hat heute Nacht gereift.Dnes v noci padala jinovatka.
sagen: Ich sage, es gibt heute noch Regen.Říkám vám, že dnes ještě bude pršet.
schön: Heute ist es schön warm.Dnes je pěkně teplo.
sonst: heute nicht, sonst jadnes ne, jinak ano
so viel: so viel für heutetolik pro dnešek
Tag: Welchen Tag haben wir heute?Co je dnes za den?
Tag: heute in 14 Tagenode dneška za 14 dní
Tag: heute vor 14 Tagenpřed 14 dny
treffen: Ich treffe mich heute mit meinen Freunden.Dnes se setkám s přáteli.
turnen: Wir turnen heute draußen.Dneska budeme cvičit venku.
vergeben: Heute abend ist sie schon vergeben.Dnes večer je již zadaná.
wenig: Heute habe ich noch weniger Zeit als gestern.Dnes mám ještě méně času než včera.
Woche: heute vor einer Wochepřesně před týdnem
haben: hovor. Geld wie Heu habenmít peněz jako želez
blbý: Mám dnes blbou náladu.Ich bin heute schlecht gelaunt.
být: Dnes je středa.Heute ist Mittwoch.
být: Matka je dnes smutná.Die Mutter ist heute traurig.
být: Je dnes mým hostem.Er ist heute mein Gast.
dávat: Co dnes dávají v kině?Was läuft heute im Kino?
dnes: Kolikátého je dnes?Den Wievielten haben wir heute?
dnes: Dnes jsou jiné poměry.Heute/Heutzutage sind andere Verhältnisse.
dnešek: Pro dnešek končím.Ich mache Schluss für heute.
dopoledne: dnes dopoledneheute Vormittag
dost: pro dnešek dostSchluss für heute
jaký: Jaký je dnes den?Welcher Tag ist heute?
jo: Dnes je středa, že jo?Heute ist Mittwoch, oder?
kolikátý: Kolikátého je dnes?Der wievielte ist heute?
kupa: kupa sena/sněhuein Haufen Heu/Schnee
mládež: dnešní mládeždie heutige Jugend/Jugend von heute
naráz: Přestala naráz kouřit.Sie hat von heute auf morgen aufgehört zu rauchen.
nosit se: To už nenosí.Das trägt man heute nicht mehr.
odcházet: Dnes odcházím později.Heute gehe ich später weg.
odklízet: Musím dnes ještě odklízet sníh.Ich muss heute noch Schnee (weg)räumen.
odpadnout: Odpolední vyučování dnes odpadne.Der Nachmittagsunterricht fällt heute aus.
odpoledne: dnes/zítra odpoledneheute/morgen Nachmittag
ohromně: Ohromně ti to dnes sluší.Heute steht es dir großartig.
ochladit se: Dnes v noci se řádně ochladilo.Heute Nacht hat es (sich) merklich abgekühlt.
ordinovat: Dnes neordinujeme.Heute haben wir keine Sprechstunde.
podařit se: Dort se ti dnes velmi podařil.Die Torte ist dir heute sehr gut geraten.
pravděpodobně: Pravděpodobně dnes přijde.Wahrscheinlich kommt er heute.
rozhrnout: rozhrnout senodas Heu ausbreiten
seno: sušit senodas Heu trocknen
svážet: svážet senodas Heu einfahren
sypat: Počítačová firma dnes dobře sype.Eine Computerfirma steht heute gut im Preis.
uspávat: Kdo dnes uspává děti?Wer bringt heute die Kinder ins Bett?
uvařit: Co dnes uvaříš k večeři?Was wirst du heute zum Abendessen kochen?
uvařit se: Dnes se ve vlaku uvaříme.Heute schmoren wir im Zug.
večer: dnes večerheute Abend
vedro: Dnes je vedro.Heute ist es heiß/schwül.
volno: Už mám dnes volno.Heute habe ich schon Feierabend.
volno: Máte dnes večer volno?Sind Sie/Seid ihr heute Abend frei?
výborně: Vypadáš dnes výborně.Du siehst heute vorzüglich aus.
vykoupat se: Už jsem se dnes vykoupal.Ich habe heute schon gebadet.
vytížit: Jsem dnes zcela vytížen.Ich bin heute völlig ausgelastet.
zapadat: Slunce dnes zapadá v 21:14.Die Sonne geht heute um 21:14 unter.
zapíchnout: Dnes jsem to v práci zapíchl už v 15 hodin.Heute machte ich schon um 15 Uhr Feierabend.
dnes: Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítřek!Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen!
zítra: Co můžeš udělat dnes, neodkládej na zítra.Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.
železo: přen. mít peněz jako železGeld wie Heu haben