Předpony
Vyskytuje se v
proprio: non ... propriovůbec (ne), ani trochu
adesione: dare la propria adesione a qcpodpořit, podporovat, schvalovat co názorově ap.
adesso: proprio adessoprávě teď
agio: sentirsi a proprio agiocítit se dobře, být v pohodě
agio: mettersi a proprio agioudělat si pohodlí, hodit se do pohody
amore: dichiarare il proprio amore a qvyznat lásku komu
assorto: assorto nei propri pensierizamyšlený, zahloubaný, zadumaný
chiudersi: chiudersi in sé stesso/nei propri pensieriuzavřít se do sebe/ do vlastních myšlenek
comodo: fare il proprio comododělat si, co se komu zlíbí, přen. myslet jen na sebe
comparsa: fare la propria comparsaobjevit se, ukázat se kde
conto: per conto propriona vlastní pěst/účet/triko, sám za sebe
contrassegnare: contrassegnare qc con la propria sigla(o)parafovat, opatřit parafou co
così: proprio cosìpřesně tak
dichiarare: dichiarare il proprio amore a qvyznat lásku komu
difendere: difendere i propri interessihájit své zájmy
discrezione: a (propria) discrezionepodle vlastního uvážení
esprimere: esprimere la propria opinione su qcvyjádřit vlastní názor na co
fatto: farsi i fatti propristarat se o své věci záležitosti, dělat si svoje
forza: con le proprie forzevlastními silami schopnostmi ap.
frazione: frazione propria/impropriapravý/nepravý zlomek
frutto: raccogliere il frutto delle proprie fatichesklidit ovoce vlastního snažení
gamba: con le proprie gambepo svých
gamba: camminare con le proprie gambestát na vlastních nohou, být samostatný
gratitudine: esprimere la propria gratitudine a qvyjádřit svou vděčnost komu
indice: indice dei nomi proprijmenný rejstřík
iniziativa: di propria iniziativaz vlastní iniciativy
interesse: a proprio interesseve vlastním zájmu
io: pensare solo al proprio iomyslet jen na sebe
istinto: seguire il proprio istintořídit se vlastním instinktem
meglio: al meglio delle proprie possibilitàjak jen to jde
mondo: vivere nel proprio mondožít ve svém vlastním světě
niente: riconoscere il proprio nienteuznat vlastní malost
nome: nome propriovlastní jméno
occhio: vedere qc con i propri occhividět co na vlastní oči
onore: fare onore al proprio nomedělat čest svému jménu
orizzonte: allargare i propri orizzontirozšířit si obzory
parere: esprimere il proprio parerevyjádřit vlastní mínění
parola: dare la propria parola a qdát své slovo komu
piccolo: nel proprio piccolov rámci svých možností
piegare: piegare q alla propria volontàpodvolit si, podmanit si koho, podrobit koho své vůli
presentare: presentare le proprie scusevyjádřit omluvu
progetto: realizzare i propri progetti(z)realizovat své plány
proprio: ling. nome propriovlastní jméno
proprio: proprio dell'uomotypický pro člověka
proprio: in propriosám (na sebe), na vlastní pěst podnikat ap.
proprio: sue proprie manido vlastních rukou na listovní zásilce
pugno: di proprio pugnovlastní rukou, zkr. V.R. podpis
retrocedere: retrocedere dalle proprie decisioniustoupit ze svých rozhodnutí
rimostranza: fare le proprie rimostranzevznést námitky, ohradit se
rischio: a proprio rischio (e pericolo)na vlastní riziko/nebezpečí
rivolgere: rivolgere la propria attenzione a qczaměřit svoji pozornost na co
scopo: raggiungere il proprio scopodosáhnout svého cíle
significato: significato proprio/figuratodoslovný/přenesený význam
sperimentare: sperimentare qc sulla propria pellezažít co na vlastní kůži
spesa: a proprie spesena vlastní náklady, na vlastní výdaje
stato: migliorare il proprio statopolepšit si ekonomicky ap.
suffragio: dare il proprio suffragio a qdát svůj hlas komu
trarre: trarre le proprie risorsečerpat z vlastních zdrojů
vendere: vendere il proprio corpoprodávat se, prostituovat se
vero: vero e proprionefalšovaný, opravdový, pravý pro zdůraznění
volontà: imporre la propria volontàprosadit svoji vůli
ammettere: ammettere il proprio errorepřipustit vlastní chybu
avere: Avevi proprio da raccontarlo a tutti?Musel jsi to hned všem vykládat?
buono: Sei proprio una buona a nulla.Jsi fakt k ničemu.
burlone: Il destino è proprio un gran burlone.Osud si z nás vážně dost utahuje.
congiungere: Hanno congiunto i propri sforzi con ...Spojili své síly s ...
erba: Non è erba del tuo proprio orto.To není z tvé hlavy.
fabbisogno: per il proprio fabbisognopro vlastní potřebu
genitore: con i propri genitorise svými rodiči
impazzire: È proprio da impazzire!To je vážně k zbláznění!
imporre: imporre la propria volontà su qvnutit komu svoji vůli
insistere: Se proprio insisti ...Pokud na tom opravdu trváš ...
mano: di propria manovlastnoručně (napsaný)
mettere: Ha messo in chiaro le proprie intenzioni.Dal jasně najevo své úmysly.; Jasně vyjádřil své úmysly.
mettere: Ci mette del proprio.Dává ze svého.
muoversi: muoversi attorno al proprio asseotáčet se kolem vlastní osy
posporre: posporre i propri interessi a qcpodřídit vlastní zájmy čemu
proprio: mettere le cose al proprio postodát věci na své místo
proprio: L'ho visto con i miei propri occhi.Viděl jsem to na vlastní oči.
proprio: un lavoro fatto proprio beneopravdu kvalitně provedená práce
proprio: Sto proprio meglio.Je mi fakt líp.
proprio: È arrivato proprio adesso.Právě přišel.
proprio: Non ho proprio sonno.Vůbec se mi nechce spát.
proprio: Non è proprio vero!To není vůbec pravda!
reticente: È reticente sui propri piani.O svých plánech mlčí.
spennare: Ti hanno proprio spennato!To tě pěkně natáhli! na penězích
uguale: con i propri ugualise sobě rovnými
artefice: Ognuno è artefice della propria fortuna.Každý svého štěstí strůjcem.
calcolo: fare i propri calcolikalkulovat promýšlet situaci ap.
cencio: starsene nei propri cencispokojit se s málem; uskrovnit se