Vpron
- (po)hnout se, hýbat se
- pohnout si, pospíšit si
- jednat, pustit se do čeho, angažovat se v čem
- být dojatmuoversi a pietàrozlítostnit se
- pohybovat se, být v pohybumuoversi attorno al proprio asseotáčet se kolem vlastní osy
compassione: muoversi a compassioneslitovat se
mossa: hovor. darsi una mossahodit sebou pospíšit si
mossa: prendere le mosse da qcvycházet z čeho film z románu ap.
mossa: fare la prima mossaudělat první krok k usmíření ap.
mossa: mossa di marketingmarketingový tah
pendolo: fare pendolo, muoversi a pendoloudělat kyvadlový pohyb
eppure: Eppur si muove!A přece se točí! Galileo Galilei
grazia: muoversi con graziapohybovat se s grácií
guai: Guai, se ti muovi!Opovaž se hnout!
mossa: Parla facendo molte mosse.Při mluvení hodně gestikuluje.
orso: Si muove come un orso.Pohybuje se jak slon v porcelánu.
piuttosto: Si muove in bici piuttosto che in auto.Jezdí spíš na kole, než v autě.
hnout: Hni kostrou!Muoviti!
hnout se: Hni se(bou)!Muoviti!; Sbrigati!
hnout se: Opovaž se hnout!Guai, se ti muovi!
hnout se: Dnes se odsud snad nehneme.Oggi forse non ci muoviamo più da qui.
hodit sebou: Hoď sebou, nebo to nestihneme.Datti una mossa, altrimenti non ce la faremo.
honem: Honem!Fai presto!; Sbrigati!; pohni si Muoviti!
hýbat se: Nehýbej se!Non muoverti!; Non ti muovere!
mrsknout sebou: Mrskni sebou!Muoviti!
pohnout: Pohni (si)!Muoviti!; Sbrigati!
pohybovat se: Pohybují se velmi rychle.Si muovono rapidamente.
přece: A přece se točí!Eppur si muove!
přidat: Přidej, máme zpoždění.Sbrigati/Muoviti, siamo in ritardo.
sebou: Hoď sebou!Muoviti!; Sbrigati!
kostra: Pohni/Hejbni kostrou!Muoviti!; vulg. Muovi il culo!