Vyskytuje se v
cercare: cercare rogne/guaikoledovat si o problémy
guaio: mettersi nei guaidostat se do maléru
mare: mare di guaispousta potíží
mettersi: mettersi nei guaidostat se do potíží
guaio: essere in un bel guaiobýt v pěkné kaši
nesnáz: být v nesnázíchtrovarsi/essere in difficoltà/hovor. nei guai/nei pasticci
průšvih: být v průšvihustare nei guai
šlamastyka: dostat se do šlamastykymettersi nei guai
tíživý: být v tíživé situaciessere nei guai, v obtížích essere in difficoltà
běda: Běda tomu, kdo přijde pozdě!Guai a chi arriva tardi!
běda: Běda ti tam jít! neopovaž seGuai a te se ci vai!; Non ti permettere di andarci!
hnout se: Opovaž se hnout!Guai, se ti muovi!
létat: Zase lítá v problémech.È di nuovo nei guai.
zadělat: Ten má zaděláno na průšvih.Lo aspettano dei guai.
bledě: být na tom bleděessere mal messo/ridotto; zdravotně též essere ridotto male; v potížích essere nei guai
koledovat si: koledovat si (o průšvih)cercar rogne; andare in cerca di guai
myšlenka: přivést koho na jiné myšlenkysvagare q; far dimenticare a q i propri guai