Příslovce
- špatně skončit ap.
male: Male!Ale ne!, Ach jo! vyjádření nesouhlasu či lítosti
accetto: male accettos nelibostí přijatý/přijímaný, nevítaný host, pomoc ap.
andare: andare a male(po)kazit se, zkazit se
andato: carne andata (a male)zkažené maso
assortito: male assortitoneladící (k sobě), špatně sladěný, nesourodý, nehodící se k sobě
brutto: hovor. brutto malezákeřná choroba, rakovina
conciare: conciare per le feste/male qzřídit, zřezat, podat si koho
fare: far male a qbolet koho, ublížit komu, (u)škodit čemu
farsi: farsi maleublížit si
giudicare: giudicare male q/qcpřepočítat se v kom/čem
grazia: con mala graziahrubě, neomaleně, hulvátsky
male: andare malene(vy)dařit se, nevyjít
male: capire male q/qcšpatně/nesprávně pochopit koho/co
male: farsi maleublížit si, přijít k úrazu
male: finire malešpatně skončit/dopadnout
male: prenderla malevzít/brát (si) to špatně/zle
male: aversela a maleurazit se
male: andare a male(z)kazit se o potravinách
male: meno male che...ještě, že..., aspoň, že...
male: fare male a fare qcnemít dělat co, nedělat dobře že udělat co
male: volere male a qnesnášet, nenávidět koho
male: fare del male a qubližovat, (u)škodit komu
male: fare male qc a qbolet co koho o částech těla ap., ublížit co komu
meno: meno maleaspoň že tak, tím lépe/líp
mica: mica maledocela dobrý
mica: uno stipendio mica maleslušný plat
modo: in malo modošpatně
niente: niente malevůbec (ne) špatný/špatně, dost dobře
parlare: parlare bene/male l'italianomluvit dobře/špatně italsky
ridotto: essere ridotto malebýt na tom špatně
ridursi: ridursi malesejít, zchátrat
rimanere: rimanere/rimanerci male per qcbýt zklamaný z čeho, mrzet co koho, být dotčený čím
riuscire: riuscire bene/maledopadnout dobře/špatně, podařit/nepodařit se
salute: far male alle saluteškodit zdraví
trovarsi: trovarsi bene/malebýt na tom/mít se dobře/špatně
a: Il fumo fa male alla salute.Kouření škodí zdraví.
avere: Dove hai male?Kde tě (to) bolí?
bere: Il bere fa male.Pití škodí.
male: Mi sento male.Je mi zle.; Není mi dobře.
male: Come stai? — Non c'è male.Jak se máš? — Jde to.
male: L'esame è andato male.Zkouška nedopadla dobře.
male: Quel film non è male.Ten film není špatný.
male: Meno male che non piove.Ještěže neprší.
male: Parla male l'inglese.Mluví špatně anglicky. neumí dobře
male: Non c'è nulla di male.Na tom není nic zlého.
male: Ha fatto male a parlarne.Neměl o tom mluvit.
male: Mi fa male la testa.Bolí mě hlava.
mettersi: Si mette bene/male.Vyvíjí se to dobře/špatně.
mosca: Non farebbe male a una mosca.Neublížil by ani mouše.
però: Però, niente male!No teda, vypadá to dobře!
quello: Quello finirà male!Ten jednou špatně dopadne!
stare: Questo sta male.To se nehodí/nedělá.
vedere: La vedo male.Vidím to bledě.
vendersi: Si vende bene/male.Jde to dobře/špatně na odbyt.
arnese: essere bene/male in arnesebýt na tom dobře/špatně finančně či fyzicky
arrivare: Chi tardi arriva male alloggia.Kdo pozdě chodí, sám sobě škodí.
capitare: capitare bene/maledobře/špatně pochodit
cascare: cascare bene/maledopadnout dobře/špatně; zadařit se/nezadařit se; mít štěstí/smůlu
conto: far bene/male i propri contidobře/špatně si to spočítat
di: andare di male in peggiojít od desíti k pěti
finire: finire maleskončit špatně ekonomicky ap.
male: přen. non fare male a una moscaani mouše neublížit být mírný
male: Le cose vanno di male in peggio.Jde to od desíti k pěti.
nuocere: Non tutti i mali vengono per nuocere.Všechno zlé je k něčemu dobré.
Pasqua: mala pasquavelká smůla; neštěstí
peggio: di male in peggiopřen. od desíti k pěti
razzolare: predicare bene e razzolare malekázat vodu a pít víno
venire: Non tutto il male viene per nuocere.Všechno zlé je k něčemu dobré.