Hlavní obsah

ridursi

Vyskytuje se v

ridotto: (a prezzo) ridottozlevněný

biglietto: biglietto ridottozlevněný lístek

cencio: essere ridotto a un cenciobýt úplná troska, být pouhý stín toho, co býval

edizione: in edizione ridottave zkrácené verzi

mobilità: mobilità ridottaomezená pohyblivost

over: prezzo ridotto per gli over 60sleva pro (osoby) starší 60 let

ridotto: ferrovia a scartamento ridottoúzkorozchodná železnice, úzkokolejka

ridotto: essere ridotto malebýt na tom špatně

ridotto: ridotto all'assurdodovedený ad absurdum

ridotto: ridotto pelle e ossavyhublý na kost

scala: su/in scala ridottave zmenšeném měřítku

scartamento: a scartamento ridotto/largoúzkorozchodný/širokorozchodný železnice

tariffa: tariffa intera/ridottaplné/zlevněné jízdné/vstupné

osso: ridotto fino alle ossavyhublý na kost

colabrodo: žert. ridotto (come) un colabrododěravý jako cedník

straccio: ridursi uno stracciosejít, zchátrat, seschnout se

jízdné: zlevněné jízdnétariffa ridotta

poloviční: poloviční jízdenkabiglietto ridotto (per bambini)

rozsah: v malém rozsahusu scala ridotta

shořet: shořet na popelessere ridotto in cenere, incenerirsi

snížený: za snížené cenya prezzi ridotti, a prezzo

tarif: ekon. mzdový/zlevněný tarif sazbatariffa salariale/ridotta

trať: žel. úzkorozchodná/širokorozchodná traťbinario a scartamento ridotto/allargato

značně: značně levnější(a un prezzo) considerevolmente ridotto, notevolmente più conveniente

odpis: To auto je na odpis. zničenéLa macchina è ridotta a un rottame.

snížený: snížený krevní tlakpressione sanguigna ridotta

snížený: snížená kvalita obrazuqualità ridotta dell'immagine

troska: Je z něj úplná troska.È ridotto proprio male.

bledě: být na tom bleděessere mal messo/ridotto, zdravotně též essere ridotto male, v potížích essere nei guai